|
Server IP : 10.106.20.8 / Your IP : 216.73.216.148 Web Server : Apache System : Linux webm008.cluster106.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64 User : sixiemesrc ( 611999) PHP Version : 8.0.30 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON Directory (0755) : /home/sixiemesrc/new/wp-content/languages/plugins/../plugins/ |
| [ Home ] | [ C0mmand ] | [ Upload File ] |
|---|
# Translation of Plugins - Burst Statistics – Privacy-Friendly Analytics for WordPress - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Burst Statistics – Privacy-Friendly Analytics for WordPress - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-11-10 18:14:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Burst Statistics – Privacy-Friendly Analytics for WordPress - Stable (latest release)\n" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:350 msgid "Step through matches" msgstr "Revisar coincidencias" #: includes/Traits/trait-sanitize.php:607 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/hooks/useFilterDisplay.js:82 msgid "Bounced visitors" msgstr "Visitantes rebotados" #: includes/Admin/App/config/fields.php:313 msgid "Enable statistics shortcodes for use on your website." msgstr "Activa los shortcodes de estadísticas para usarlos en tu sitio web." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:406 msgid "%s elements match your selector. Use arrow keys to cycle through matches." msgstr "%s elementos coinciden con tu selector. Usa las flechas del teclado para recorrer las coincidencias." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:378 msgid "Set logged out mode" msgstr "Establecer modo desconectado" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:378 msgid "Set logged in mode" msgstr "Activar modo de sesión iniciada" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:368 msgid "Next match" msgstr "Próxima coincidencia" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:357 msgid "Previous match" msgstr "Coincidencia anterior" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:337 msgid "Preview panel, use arrow keys to navigate" msgstr "Panel de vista previa, usa las teclas de flecha para navegar" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:274 msgid "Selects .nav-item elements that do not have the \"active\" class." msgstr "Selecciona los elementos .nav-item que no tienen la clase \"active\"." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:269 msgid "Selects links whose href starts with \"https\"." msgstr "Selecciona enlaces cuyo href comienza con \"https\"." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:264 msgid "Selects all <button> elements." msgstr "Selecciona todos los elementos <button>." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:259 msgid "Selects the element with ID \"element-id\"." msgstr "Selecciona el elemento con el ID \"element-id\"." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:254 msgid "Selects all elements with class \"class-name\"." msgstr "Selecciona todos los elementos con la clase \"class-name\"." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:248 msgid "Selector Examples:" msgstr "Ejemplos de selectores:" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:241 msgid "(Logged in)" msgstr "(Conectado)" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:241 msgid "(Logged out)" msgstr "(Desconectado)" #. translators: 1: number of elements found 2: the URL of the preview 3: logged #. in/out status #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:233 msgid "Found %1$d element on %2$s %3$s" msgid_plural "Found %1$d elements on %2$s %3$s" msgstr[0] "Se encontró %1$d elemento en %2$s %3$s" msgstr[1] "Se encontraron %1$d elementos en %2$s %3$s" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:209 msgid "Warning: this element might be hidden via CSS." msgstr "Advertencia: este elemento podría estar oculto mediante CSS." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/SelectorField.jsx:127 msgid "Warning: The current element is hidden via CSS." msgstr "Advertencia: El elemento actual está oculto mediante CSS." #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Common/DisabledBadge.jsx:17 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMapBlock.jsx:20 #: includes/Admin/App/src/components/Upsell/GhostWorldMapBlock.jsx:20 msgid "World View" msgstr "Vista Mundial" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapSettingsPopover.jsx:247 msgid "Add patterns for colorblind accessibility" msgstr "Agregar patrones para accesibilidad de personas con daltonismo" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapSettingsPopover.jsx:244 msgid "Colorblind Patterns" msgstr "Patrones para daltónicos" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapSettingsPopover.jsx:239 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidad" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapSettingsPopover.jsx:194 msgid "Auto-select" msgstr "Selección automática" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapSettingsPopover.jsx:185 msgid "A classification method determines how data values are grouped into ranges or categories to color regions on a choropleth map. The recommended method is based on the selected metric. For more information for each method, see the help icon next to each method." msgstr "Un método de clasificación determina cómo se agrupan los valores de datos en rangos o categorías para colorear regiones en un mapa de coropletas. El método recomendado se basa en la métrica seleccionada. Para más información sobre cada método, consulte el ícono de ayuda junto a cada método." #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapSettingsPopover.jsx:177 msgid "Classification method" msgstr "Método de clasificación" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapSettingsPopover.jsx:147 msgid "Metrics & options" msgstr "Métricas y opciones" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:326 msgid "No metrics available for display." msgstr "No hay métricas disponibles para mostrar." #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:512 msgctxt "statistic label" msgid "Method" msgstr "Método" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:504 msgctxt "statistic label" msgid "Total" msgstr "Total" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:498 msgctxt "statistic label" msgid "Median" msgstr "Mediana" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:492 msgctxt "statistic label" msgid "Average" msgstr "Promedio" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:483 msgctxt "statistic label" msgid "Range" msgstr "Rango" #. translators: %d: Number of visitors with unknown region, %s: metric label #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:467 msgid "%d %s with unknown region" msgstr "%d %s con región desconocida" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:459 msgid "Patterns enabled" msgstr "Patrones habilitados" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:448 msgid "%d region with data" msgid_plural "%d regions with data" msgstr[0] "%d región con datos" msgstr[1] "%d regiones con datos" #. translators: %d: Number of locations that have data #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:442 msgid "%d country with data" msgid_plural "%d countries with data" msgstr[0] "%d país con datos" msgstr[1] "%d países con datos" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:7 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:2 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:410 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:7 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:408 msgid "Dismiss for 30 days" msgstr "Descartar por 30 días" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:7 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:384 msgid "Region tracking is a new feature, so this data is only available for visits recorded after it was enabled." msgstr "El seguimiento de regiones es una nueva función, por lo que estos datos solo están disponibles para las visitas registradas después de que se habilitó." #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:7 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:374 msgid "Region-level data is available for visits after %s." msgstr "Los datos a nivel de región están disponibles para visitas después de %s." #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:7 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:344 msgid "Loading analytics..." msgstr "Cargando análisis..." #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:7 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:318 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:343 msgid "Loading map data..." msgstr "Cargando datos del mapa..." #. translators: %s: Error message #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:7 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:306 msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:6 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapBreadcrumbs.jsx:75 msgctxt "aria label" msgid "Map navigation" msgstr "Navegación del mapa" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:6 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapBreadcrumbs.jsx:60 msgctxt "button title" msgid "No previous page" msgstr "No hay página anterior" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:6 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapBreadcrumbs.jsx:59 msgctxt "button title" msgid "Go back" msgstr "Volver" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:6 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapBreadcrumbs.jsx:26 msgctxt "navigation item" msgid "World" msgstr "Mundo" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/PopoverFilter.js:123 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapSettingsPopover.jsx:155 msgid "Select metric" msgstr "Seleccionar métrica" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/RecommendBadge.jsx:17 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" #: includes/Traits/trait-sanitize.php:611 #: includes/Traits/trait-sanitize.php:614 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" #: includes/Traits/trait-sanitize.php:604 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DataTableBlock.js:41 #: includes/Admin/App/src/store/useFiltersStore.js:107 #: includes/Admin/App/src/store/useGeoStore.js:59 msgid "Conversion Rate" msgstr "Tasa de conversión" #: includes/Traits/trait-sanitize.php:603 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/src/store/useGeoStore.js:49 msgid "Avg. Session Duration" msgstr "Duración media de la sesión" #. translators: %s: number of seconds #: includes/Frontend/class-shortcodes.php:556 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s segundo" msgstr[1] "%s segundos" #: includes/Frontend/class-shortcodes.php:384 msgid "Error fetching statistics" msgstr "Error al obtener estadísticas" #: includes/Frontend/class-shortcodes.php:342 msgid "Invalid statistic type" msgstr "Tipo de estadística no válido" #: includes/Admin/App/config/tasks.php:81 msgid "Because your cron has not been triggered more than 24 hours, some functionality might not work as expected, like updating the page views counter in a post." msgstr "Debido a que tu cron no se ha activado en más de 24 horas, es posible que algunas funciones no funcionen como se espera, como la actualización del contador de vistas de página en una publicación." #: includes/Admin/App/config/menu.php:117 msgid "Secret Settings" msgstr "Configuraciones Secretas" #: includes/Admin/App/config/menu.php:111 msgid "Secret" msgstr "Secreto" #: includes/Admin/App/config/menu.php:100 msgid "Tracking behavior" msgstr "Seguimiento del comportamiento" #: includes/Admin/App/config/menu.php:96 msgid "Tracking exclusions" msgstr "Exclusiones de seguimiento" #: includes/Admin/App/config/menu.php:27 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/store/useFiltersStore.js:15 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" #: includes/Admin/App/config/fields.php:311 msgid "Enable shortcodes" msgstr "Habilitar shortcodes" #: includes/Admin/App/config/fields.php:179 msgid "Provides basic location insights. This uses a smaller database for faster tracking and less data storage." msgstr "Proporciona información básica sobre la ubicación. Esto utiliza una base de datos más pequeña para un seguimiento más rápido y un menor almacenamiento de datos." #: includes/Admin/App/config/fields.php:178 msgid "Country only" msgstr "Solo país" #: includes/Admin/App/config/fields.php:174 msgid "Provides detailed location data including city and region. This uses a larger database and may result in slightly slower tracking." msgstr "Proporciona datos de ubicación detallados, incluyendo ciudad y región. Esto utiliza una base de datos más grande y puede resultar en un seguimiento ligeramente más lento." #: includes/Admin/App/config/fields.php:173 msgid "Country, City & Region details" msgstr "Detalles de país, ciudad y región" #: includes/Admin/App/config/fields.php:165 msgid "Visitor location detail" msgstr "Detalle de ubicación del visitante" #: includes/Admin/App/config/fields.php:154 msgid "Exclude IP addresses from being tracked" msgstr "Excluir direcciones IP del seguimiento" #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/build/index.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/src/components/Fields/Plugins.jsx:84 msgid "Already installed" msgstr "Ya instalado" #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/build/index.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/src/components/Fields/Email.jsx:33 msgid "Enter your e-mail address" msgstr "Introduce tu dirección de correo electrónico" #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/build/index.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/src/components/Fields/TrackingTest.jsx:241 msgid "Successfully detected a visit on your site!" msgstr "¡Visita detectada con éxito en tu sitio!" #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/build/index.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/src/components/Fields/TrackingTest.jsx:238 msgid "Unfortunately, Burst could not detect the test visit." msgstr "Desafortunadamente, Burst no pudo detectar la visita de prueba." #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/build/index.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/src/components/Fields/TrackingTest.jsx:235 msgid "One more attempt, hang tight..." msgstr "Un intento más, aguanta..." #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/build/index.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/src/components/Fields/TrackingTest.jsx:234 msgid "Hmm, let's try that again..." msgstr "Hmm, intentémoslo de nuevo..." #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/build/index.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/src/components/Fields/TrackingTest.jsx:233 msgid "Running test, please wait..." msgstr "Ejecutando prueba, por favor espera..." #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/build/index.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/src/components/Fields/Checkbox.jsx:33 msgid "Privacy Statement" msgstr "Declaración de privacidad" #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/build/index.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/src/components/Fields/License.jsx:18 msgid "Enter your license key here" msgstr "Introduce tu clave de licencia aquí" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.js:82 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.jsx:114 msgid "Enter your license key here." msgstr "Introduce tu clave de licencia aquí." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.js:58 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.jsx:93 msgid "If that does not help, please %sopen a support ticket%s so we can help you out!" msgstr "Si eso no ayuda, por favor %sabre un ticket de soporte%s para que podamos ayudarte." #: includes/TeamUpdraft/Other_Plugins/class-other-plugins.php:156 msgid "Action could not be completed" msgstr "No se pudo completar la acción" #: includes/TeamUpdraft/Other_Plugins/class-other-plugins.php:153 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" #: includes/TeamUpdraft/Other_Plugins/class-other-plugins.php:110 #: includes/TeamUpdraft/Other_Plugins/class-other-plugins.php:129 msgid "You do not have permission to do this." msgstr "No tienes permiso para hacer esto." #: includes/TeamUpdraft/Other_Plugins/class-other-plugins.php:89 #: includes/TeamUpdraft/Other_Plugins/class-other-plugins.php:116 #: includes/TeamUpdraft/Other_Plugins/class-other-plugins.php:133 msgid "Nonce verification failed" msgstr "La verificación del nonce falló" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:840 msgid "An error occurred while installing the plugin." msgstr "Ocurrió un error al instalar el plugin." #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:467 msgid "Ready!" msgstr "¡Listo!" #. translators: 1: Plugin name to be installed. #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:466 msgid "Installing %s..." msgstr "Instalando %s..." #. translators: 1: Plugin name to be installed. #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:464 msgid "Ready to install %s!" msgstr "¡Listo para instalar %s!" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:430 msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: includes/Integrations/translations.php:123 msgid "Submit button clicked" msgstr "Botón de enviar pulsado" #: includes/Integrations/translations.php:119 msgid "Form submitted" msgstr "Formulario enviado" #: includes/Integrations/translations.php:109 msgid "Donation completed" msgstr "Donación completada" #: includes/Integrations/translations.php:104 msgid "Donation button" msgstr "Botón de donación" #: includes/Integrations/translations.php:100 msgid "Open donation modal" msgstr "Abrir el modal de donación" #: includes/Integrations/translations.php:59 #: includes/Integrations/translations.php:80 msgid "Purchase button" msgstr "Botón de compra" #: includes/Integrations/translations.php:55 #: includes/Integrations/translations.php:76 msgid "Go to checkout" msgstr "Ir a la caja" #: includes/Integrations/translations.php:51 #: includes/Integrations/translations.php:72 msgid "Add to cart" msgstr "Añadir al carrito" #: includes/Integrations/translations.php:38 msgid "Checkout button" msgstr "Botón de pago" #: includes/Integrations/translations.php:34 msgid "Add to cart button" msgstr "Botón de añadir al carrito" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:157 msgid "Go to the dashboard and explore Burst!" msgstr "Ve al panel de control y explora Burst!" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:153 msgid "Premium support" msgstr "Soporte premium" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:152 msgid "Track multiple goals to measure conversions" msgstr "Rastrea múltiples objetivos para medir conversiones" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:151 msgid "Measure marketing campaigns with UTM tracking" msgstr "Mide las campañas de marketing con el seguimiento UTM" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:150 msgid "See in which country your visitors are" msgstr "Descubre en qué país están tus visitantes" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:148 msgid "All done, Awesome!" msgstr "¡Todo listo, increíble!" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:142 msgid "Install and continue" msgstr "Instalar y continuar" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:137 msgid "Install TeamUpdraft plugins" msgstr "Instalar plugins de TeamUpdraft" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:132 msgid "Based on your website configuration, we recommend the following plugins:" msgstr "Según la configuración de tu sitio web, te recomendamos los siguientes plugins:" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:131 msgid "Recommended for your setup" msgstr "Recomendado para tu configuración" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:106 msgid "Stay up to date with your website's performance." msgstr "Mantente al día con el rendimiento de tu sitio web." #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:105 msgid "Receive weekly email reports" msgstr "Recibe informes semanales por correo electrónico" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:91 msgid "Exclude administrators from being tracked" msgstr "Excluir a los administradores del seguimiento" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:80 msgid "Excluding data gives a clearer picture of your website visitors." msgstr "Excluir datos ofrece una imagen más clara de los visitantes de tu sitio web." #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:79 msgid "Setup recommended settings" msgstr "Configurar ajustes recomendados" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:72 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:62 msgid "Please check your security settings." msgstr "Por favor, revisa tus configuraciones de seguridad." #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:61 msgid "Please clear your cache and try again." msgstr "Por favor, limpia tu caché e inténtalo de nuevo." #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:58 msgid "Let's check if tracking is setup correctly" msgstr "Verifiquemos si el seguimiento está configurado correctamente" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:29 msgid "Activate your license to get access to all features, and easy plugin updates!" msgstr "¡Activa tu licencia para acceder a todas las funciones y obtener actualizaciones del plugin de manera sencilla!" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:28 msgid "Activate your license" msgstr "Activa tu licencia" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:22 msgid "Start onboarding" msgstr "Iniciar incorporación" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:19 msgid "In a few steps, we'll help you activate your license and configure your Pro features." msgstr "En unos pocos pasos, te ayudaremos a activar tu licencia y configurar tus funciones Pro." #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:18 msgid "In a few steps, we'll help you select the best options and verify whether your website is tracking correctly." msgstr "En unos pocos pasos, te ayudaremos a seleccionar las mejores opciones y verificar si tu sitio web está rastreando correctamente." #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:17 msgid "Thanks for upgrading to Burst Pro!" msgstr "¡Gracias por actualizar a Burst Pro!" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:16 msgid "Take a minute to configure Burst!" msgstr "Tómate un minuto para configurar Burst!" #. translators: %s is the user's IP address. #: includes/Admin/Burst_Onboarding/class-burst-onboarding.php:255 msgid "Exclude your IP (%s) from being tracked" msgstr "Excluye tu IP (%s) para que no sea rastreada" #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/routes/settings.$settingsId.jsx:19 msgid "Settings page not found" msgstr "Página de configuración no encontrada" #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/routes/settings.$settingsId.jsx:13 msgid "Settings section not found" msgstr "Sección de configuración no encontrada" #: includes/Admin/App/build/258.df7e096fe424cde82270.js:1 #: includes/Admin/App/src/routes/settings.$settingsId.jsx:46 msgid "An error occurred loading settings" msgstr "Ocurrió un error al cargar la configuración" #: includes/Admin/App/build/227.97a6e08e153794c552fd.js:1 #: includes/Admin/App/build/718.ac8350f40ab304e3f014.js:1 #: includes/Admin/App/build/961.841ff3b000931479bb8d.js:1 #: includes/Admin/App/src/routes/sales.jsx:25 #: includes/Admin/App/src/routes/sources.jsx:21 #: includes/Admin/App/src/routes/statistics.jsx:17 msgid "An error occurred loading statistics" msgstr "Ocurrió un error al cargar las estadísticas" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Settings/SettingsFooter.jsx:24 msgid "You have unsaved changes" msgstr "Tienes cambios sin guardar" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Settings/SettingsFooter.jsx:19 msgid "Validating..." msgstr "Validando..." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Settings/SettingsFooter.jsx:14 msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Settings/SettingsGroupBlock.jsx:32 msgid "This setting is exclusive to Pro users." msgstr "Esta configuración es exclusiva para usuarios Pro." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Settings/SettingsGroupBlock.jsx:30 msgid "Unlock Advanced Features with Burst Pro" msgstr "Desbloquea funciones avanzadas con Burst Pro" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/Field.jsx:132 msgid "Duplicate IP addresses found: " msgstr "Se encontraron direcciones IP duplicadas: " #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/Field.jsx:107 msgid "Invalid IP address format: " msgstr "Formato de dirección IP no válido: " #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/Field.jsx:160 msgid "Invalid format" msgstr "Formato no válido" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/Field.jsx:151 msgid "This field is required" msgstr "Este campo es obligatorio" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LogoEditorField.jsx:110 msgid "Reset to Default" msgstr "Restablecer a los valores predeterminados" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.js:114 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.jsx:146 msgid "License status" msgstr "Estado de la licencia" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.js:103 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.jsx:135 msgid "Activate License" msgstr "Activar licencia" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.js:94 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.jsx:126 msgid "Deactivate License" msgstr "Desactivar licencia" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.js:51 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.jsx:86 msgid "Having trouble? %sCheck our installation guide%s." msgstr "¿Tienes problemas? %sConsulta nuestra guía de instalación%s." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.js:45 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.jsx:80 msgid "Activating your license gives you automatic updates and support." msgstr "Activar tu licencia te proporciona actualizaciones automáticas y soporte." #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:34 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.js:38 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.jsx:47 msgid "Enter your license key" msgstr "Introduce tu clave de licencia" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:191 msgid "Enter email address" msgstr "Introduce la dirección de correo electrónico" #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:45 msgid "E-mail report sent." msgstr "Informe por correo electrónico enviado." #: includes/Admin/class-admin.php:1009 msgid "Your data securely on your own server." msgstr "Tus datos de forma segura en tu propio servidor." #: includes/Admin/class-admin.php:1008 msgid "Asking consent for statistics often not required." msgstr "A menudo no se requiere pedir consentimiento para las estadísticas." #: includes/Admin/class-admin.php:1007 msgid "You have access to your analytical data" msgstr "Tienes acceso a tus datos analíticos" #: includes/Admin/class-admin.php:1005 msgid "Are you sure? With Burst Statistics active:" msgstr "¿Estás seguro? Con Burst Statistics activo:" #: includes/Admin/App/config/menu.php:84 msgid "With Pro, you can archive old data to keep your dashboard clean and restore it anytime when needed. No more lost data. No more clutter. Just seamless control." msgstr "Con Pro, puedes archivar datos antiguos para mantener tu panel limpio y restaurarlos en cualquier momento cuando lo necesites. No más datos perdidos. No más desorden. Solo un control sin interrupciones." #: includes/Admin/App/config/fields.php:222 msgid "Boost site speed by merging the Burst settings into the Burst script." msgstr "Aumenta la velocidad del sitio fusionando la configuración de Burst en el script de Burst." #: includes/Admin/App/config/fields.php:212 msgid "URL changes such as parameters or fragments will be tracked as separate pageviews. Useful for single-page applications or dynamic websites." msgstr "Los cambios de URL, como parámetros o fragmentos, se registrarán como vistas de página separadas. Útil para aplicaciones de una sola página o sitios web dinámicos." #: includes/Admin/App/config/fields.php:155 msgid "Enter one IP address per line" msgstr "Introduce una dirección IP por línea" #: includes/Admin/App/config/fields.php:114 msgid "This will send an e-mail to all listed recipients." msgstr "Esto enviará un correo electrónico a todos los destinatarios listados." #: includes/Admin/App/config/fields.php:113 msgid "Send an e-mail report" msgstr "Enviar un informe por correo electrónico" #: includes/Admin/App/config/fields.php:112 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: includes/Admin/App/config/fields.php:90 msgid "Recommended size is 200 pixels by 70 pixels and try to keep the filesize under 200 kb." msgstr "El tamaño recomendado es de 200 píxeles por 70 píxeles y trata de mantener el tamaño del archivo por debajo de 200 kb." #: includes/Admin/App/config/fields.php:62 msgid "Stop tracking visitors who have 'Do Not Track' enabled in their browser." msgstr "Dejar de rastrear a los visitantes que tienen activada la opción 'No rastrear' en su navegador." #: includes/Admin/App/config/fields.php:50 msgid "Track visitors without cookies using browser & device info." msgstr "Rastrea a los visitantes sin cookies utilizando la información del navegador y del dispositivo." #: includes/Admin/App/config/fields.php:37 msgid "Load the tracking script later for better pagespeed, could cause visitors who leave quickly to be missed." msgstr "Cargar el script de seguimiento más tarde para mejorar la velocidad de la página, podría hacer que se pierdan los visitantes que se van rápidamente." #: includes/Admin/App/class-app.php:1561 msgid "No changes were made" msgstr "No se realizaron cambios" #: includes/Admin/App/class-app.php:1560 msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configuración guardada con éxito" #: includes/Admin/App/config/fields.php:71 msgid "Dismiss all notices in your dashboard except critical ones" msgstr "Descarta todos los avisos de tu escritorio excepto los críticos" #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/GoalsHeader.js:35 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EditableTextField.jsx:73 msgid "Untitled goal" msgstr "Objetivo sin título" #: includes/Admin/App/config/fields.php:211 msgid "Track URL changes as separate pageviews" msgstr "Rastrea los cambios de URL como páginas vistas separadas" #: includes/Admin/App/config/tasks.php:45 msgid "Last chance!" msgstr "¡Última oportunidad!" #: includes/Admin/App/config/tasks.php:45 msgid "Cyber Monday" msgstr "Cyber Monday" #: includes/Admin/App/config/tasks.php:32 msgid "Limited time offer!" msgstr "¡Oferta por tiempo limitado!" #: includes/Admin/App/config/tasks.php:32 #: includes/Admin/App/config/tasks.php:45 msgid "Get 40% Off Burst Pro!" msgstr "¡Consigue un 40% de descuento en Burst Pro!" #: includes/Admin/App/config/tasks.php:32 msgid "Black Friday" msgstr "Black Friday" #: includes/Admin/class-tasks.php:286 msgid "Sale" msgstr "Oferta" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:40 msgid "Track execution of a WordPress hook" msgstr "Seguimiento de la ejecución de un gancho de WordPress" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:39 msgid "Hook" msgstr "Gancho" #: includes/Admin/App/Fields/class-fields.php:45 msgid "Using summary tables speeds up the dashboard on higher traffic environments, but can show small differences from the actual data." msgstr "Usar tablas resumen acelera el escritorio en entornos de mayor tráfico, pero puede mostrar pequeñas diferencias con respecto a los datos reales." #: includes/Admin/App/Fields/class-fields.php:44 msgid "Disable the usage of summary tables" msgstr "Desactivar el uso de tablas resumen" #: includes/Integrations/translations.php:132 #: includes/Integrations/translations.php:136 #: includes/Integrations/translations.php:145 #: includes/Integrations/translations.php:157 #: includes/Integrations/translations.php:166 #: includes/Integrations/translations.php:170 #: includes/Integrations/translations.php:179 #: includes/Integrations/translations.php:188 msgid "Submit form" msgstr "Enviar el formulario" #: includes/Integrations/translations.php:92 msgid "Subscription Cancelled" msgstr "Suscripción cancelada" #: includes/Integrations/translations.php:88 msgid "Subscription Created" msgstr "Suscripción creada" #: includes/Integrations/translations.php:47 #: includes/Integrations/translations.php:68 msgid "Purchase" msgstr "Comprar" #: includes/Integrations/translations.php:30 msgid "Payment Completed" msgstr "Pago completado" #: includes/Integrations/translations.php:26 msgid "Order Created" msgstr "Pedido creado" #: includes/Integrations/translations.php:22 msgid "Add to Cart" msgstr "Añadir al carrito" #: includes/Integrations/translations.php:13 msgid "Form Submission" msgstr "Envío del formulario" #: includes/Admin/DB_Upgrade/class-db-upgrade.php:71 msgid "For large databases this process may take a while. Your data will be tracked as usual." msgstr "En el caso de bases de datos grandes, este proceso puede tardar un poco. Tus datos serán rastreados como de costumbre." #. translators: %s: progress of the upgrade. #: includes/Admin/DB_Upgrade/class-db-upgrade.php:68 msgid "An upgrade is running in the background, and is currently at %s." msgstr "Se está ejecutando una actualización en segundo plano, y actualmente se encuentra en %s." #. Author of the plugin #: burst.php msgid "Burst Statistics - Stats & Analytics for WordPress" msgstr "Burst Statistics - Estadísticas y análisis para WordPress" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:200 msgid "Add to list" msgstr "Añadir a la lista" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:112 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:108 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:159 msgid "No emails added yet" msgstr "Aún no se han añadido correos electrónicos" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:152 msgid "Recipients will receive weekly or monthly reports with statistics about your website. Add or remove email addresses in the list below." msgstr "Los destinatarios recibirán informes semanales o mensuales con estadísticas acerca de tu sitio web. Añade o quita direcciones de correo electrónico de la lista de abajo." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:49 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:68 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:64 msgid "Email address is required" msgstr "La dirección de correo electrónico es obligatoria" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:76 msgid "Email address already added" msgstr "Dirección de correo electrónico ya añadida" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:72 msgid "Maximum 10 emails allowed" msgstr "Máximo 10 correos electrónicos permitidos" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:39 msgid "Monthly" msgstr "Mensualmente" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:38 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LogoEditorField.jsx:56 msgid "Set logo" msgstr "Establecer logotipo" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LogoEditorField.jsx:54 msgid "Select a logo" msgstr "Selecciona un logotipo" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:282 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Añadir a lista de reproducción de vídeo" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:281 msgid "Add to video playlist" msgstr "Añadir a lista de reproducción de vídeo" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:280 msgid "Update video playlist" msgstr "Actualizar la lista de reproducción de vídeo" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:279 msgid "Insert video playlist" msgstr "Insertar la lista de reproducción de vídeo" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:278 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Cancelar la lista de reproducción de vídeo" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:277 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Editar la lista de reproducción de vídeo" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:276 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Crear lista de reproducción de vídeo" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:275 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Arrastrar y soltar para reordenar los vídeos." #: includes/Admin/App/media/media-override.php:272 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción de audio" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:271 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción de audio" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:270 msgid "Update audio playlist" msgstr "Actualizar lista de reproducción de audio" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:269 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Insertar lista de reproducción de audio" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:268 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Cancelar lista de reproducción de audio" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:267 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Editar la lista de reproducción de audio" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:266 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Crear lista de reproducción de audio" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:265 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Arrastrar y soltar para reordenar pistas." #: includes/Admin/App/media/media-override.php:262 msgid "Add Subtitles" msgstr "Añadir subtítulos" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:261 msgid "Select Poster Image" msgstr "Seleccionar imagen de póster" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:259 msgid "Add Video Source" msgstr "Añadir fuente de vídeo" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:258 msgid "Replace Video" msgstr "Reemplazar el vídeo" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:257 msgid "Video Details" msgstr "Detalles del vídeo" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:253 msgid "Add Audio Source" msgstr "Añadir fuente de audio" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:252 msgid "Replace Audio" msgstr "Reemplazar el audio" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:251 msgid "Audio Details" msgstr "Detalles del audio" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:248 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Se ha producido un error al recortar tu imagen." #: includes/Admin/App/media/media-override.php:247 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "Dimensiones de imagen sugeridas:" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:246 msgid "Cropping…" msgstr "Recortando…" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:245 msgid "Crop your image" msgstr "Recorta tu imagen" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:244 msgid "Crop Image" msgstr "Recortar imagen" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:243 msgid "Skip Cropping" msgstr "Omitir el recorte" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:242 msgid "Select and Crop" msgstr "Selecciona y recorta" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:241 msgid "Choose Image" msgstr "Elegir imagen" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:238 msgid "Edit Image" msgstr "Editar la imagen" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:237 #: includes/Admin/App/media/media-override.php:254 #: includes/Admin/App/media/media-override.php:260 msgid "Cancel Edit" msgstr "Cancelar edición" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:236 msgid "Replace Image" msgstr "Reemplazar la imagen" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:235 msgid "Image Details" msgstr "Detalles de la imagen" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:232 msgid "Reverse order" msgstr "Orden inverso" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:231 msgid "Add to Gallery" msgstr "Añadir a la galería" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:230 msgid "Add to gallery" msgstr "Añadir a la galería" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:229 msgid "Update gallery" msgstr "Actualizar la galería" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:228 msgid "Insert gallery" msgstr "Insertar galería" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:227 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Cancelar galería" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:226 msgid "Edit Gallery" msgstr "Editar la galería" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:225 msgid "Create Gallery" msgstr "Crear galería" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:222 msgid "Set featured image" msgstr "Establecer la imagen destacada" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:221 msgid "Set Featured Image" msgstr "Establecer la imagen destacada" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:218 msgid "Insert from URL" msgstr "Insertar desde URL" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:215 msgid "Attachment Details" msgstr "Detalles del adjunto" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:212 msgid "No media attachments found." msgstr "No se han encontrado adjuntos de medios." #: includes/Admin/App/media/media-override.php:211 msgid "Search Media" msgstr "Buscar medios" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:210 msgid "Filter by type" msgstr "Filtrar por tipo" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:209 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrar por fecha" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:207 msgid "Delete Permanently" msgstr "Borrar permanentemente" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:206 msgid "Delete Selected" msgstr "Borrar selección" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:205 msgid "Untrash Selected" msgstr "Sacar la selección de la papelera" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:204 msgid "Trash Selected" msgstr "Enviar selección a la papelera" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:203 msgid "Cancel Selection" msgstr "Cancelar la selección" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:202 msgid "Bulk Select" msgstr "Selección por lotes" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:201 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de enviar a la papelera estos elementos.\n" " «Cancelar» para detener, «Aceptar» para borrar." #: includes/Admin/App/media/media-override.php:200 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de borrar permanentemente estos elementos. \n" " «Cancelar» para detener, «Aceptar» para borrar." #: includes/Admin/App/media/media-override.php:199 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de borrar permanentemente este elemento.\n" " «Cancelar» para detener, «Aceptar» para borrar." #: includes/Admin/App/media/media-override.php:198 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Subido a esta entrada" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:198 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Subido a esta página" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:197 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Papelera" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:196 msgid "Unattached" msgstr "Sin adjuntar" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:195 msgid "Insert into post" msgstr "Insertar en la entrada" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:195 msgid "Insert into page" msgstr "Insertar en la página" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:194 msgid "No items found." msgstr "No se han encontrado elementos." #: includes/Admin/App/media/media-override.php:193 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:192 msgid "All media items" msgstr "Todos los elementos de medios" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:191 msgid "← Return to library" msgstr "← Volver a la biblioteca" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:190 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Crear una nueva lista de reproducción de vídeo" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:189 msgid "Create a new playlist" msgstr "Crear una nueva lista de reproducción" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:188 msgid "Create a new gallery" msgstr "Crea una nueva galería" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:187 msgid "Insert Media" msgstr "Insertar medios" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:186 msgid "Media Library" msgstr "Biblioteca de medios" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:183 msgid "Upload Images" msgstr "Subir imágenes" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:182 msgid "Upload Files" msgstr "Subir archivos" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:179 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Arrastrar y soltar para reordenar archivos de medios." #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: includes/Admin/App/media/media-override.php:178 msgid "%d selected" msgstr "%d seleccionados" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:172 msgid "Back" msgstr "Volver" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:171 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:125 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EmailReportsField.jsx:131 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:170 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:169 #: includes/Admin/class-tasks.php:289 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:167 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:165 msgid "Add Media" msgstr "Añadir medios" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:164 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/Admin/App/config/fields.php:289 #: includes/Admin/App/config/fields.php:290 msgid "Reset statistics" msgstr "Restablecer estadísticas" #: includes/Admin/App/config/fields.php:285 msgid "This action can not be undone." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." #: includes/Admin/App/config/fields.php:285 #: includes/Admin/App/config/fields.php:291 msgid "This will permanently delete all statistics, goals, and goal statistics." msgstr "Esto borrará permanentemente todas las estadísticas, objetivos y estadísticas de objetivos." #: includes/Admin/App/config/fields.php:284 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Seguro?" #: includes/Admin/App/config/fields.php:89 msgid "Change logo in the email reports" msgstr "Cambiar el logotipo en los informes por correo electrónico" #: includes/Admin/App/config/fields.php:80 #: includes/Admin/App/config/menu.php:55 msgid "Email reports" msgstr "Informes por correo electrónico" #: includes/Admin/Mailer/class-mailer.php:114 msgid "Email address not valid" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" #: includes/Admin/Mailer/class-mailer.php:110 msgid "Email could not be sent. No message or subject set." msgstr "No se ha podido enviar el correo electrónico. No se estableció ningún mensaje o asunto." #: includes/Admin/Mailer/class-mailer.php:72 msgid "Explore your insights" msgstr "Revisa tus estadísticas" #. translators: %s is the website's domain name (e.g., example.com). #: includes/Admin/Mailer/class-mailer.php:70 msgid "Dive deeper into your analytics and uncover new opportunities for %s." msgstr "Profundiza en tus analíticas y descubre nuevas oportunidades para los %s." #: includes/Admin/Mailer/class-mailer.php:68 msgid "Find out more" msgstr "Saber más" #: includes/Admin/Mailer/class-mailer.php:54 msgid "Why did I receive this email?" msgstr "¿Por qué he recibido este correo electrónico?" #: includes/Admin/Mailer/class-mailer.php:53 msgid "This email was sent to" msgstr "Este correo electrónico se envió a" #: includes/Admin/Mailer/class-mailer.php:52 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:7 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Settings/SettingsNotices.jsx:74 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:403 msgid "Learn more" msgstr "Más información" #: includes/Admin/Mailer/class-mailer.php:49 msgid "See full report" msgstr "Ver el informe completo" #: includes/Admin/Mailer/class-mailer.php:46 msgid "If you don't want to receive these e-mails in your inbox, please go to the Burst settings page on your website and disable the email report setting or contact the administrator of your website." msgstr "Si no quieres recibir estos correos electrónicos en tu bandeja de entrada, por favor, ve a la página de ajustes de Burst en tu web y desactiva el ajuste de informes por correo electrónico o ponte en contacto con el administrador de tu sitio." #: includes/Admin/Mailer/class-mailer.php:45 msgid "This e-mail is sent from your own WordPress website, which is:" msgstr "Este correo electrónico se envía desde tu propio sitio web WordPress, que es:" #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:198 msgid "vs. previous month" msgstr "frente al mes anterior" #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:198 msgid "vs. previous week" msgstr "frente a la semana anterior" #. translators: %s is the domain name (e.g., example.com). #. translators: %s is the domain name (e.g., example.com), HTML tags included #. for styling. #. translators: %s is the website's domain name (e.g., example.com). #. translators: %s is the website's domain name (e.g., example.com), used in #. HTML context. #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:157 #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:159 #: includes/Admin/Mailer/class-mailer.php:48 #: includes/Admin/Mailer/class-mailer.php:51 msgctxt "domain name" msgid "Your weekly insights for %s are here!" msgstr "¡Ya están aquí tus estadísticas semanales para %s!" #. translators: 1: start date, 2: end date. #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:154 msgid "This report covers the period from %s to %s." msgstr "Este informe abarca el periodo comprendido entre %s y %s." #. translators: %s is the domain name (e.g., example.com). #. translators: %s is the domain name (e.g., example.com), HTML tags included #. for styling. #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:129 #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:131 msgctxt "domain name" msgid "Your monthly insights for %s are here!" msgstr "¡Ya están aquí tus estadísticas mensuales para %s!" #: includes/Admin/class-admin.php:1101 msgid "Successfully cleared data." msgstr "Datos borrados correctamente." #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:257 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DataTableBlock.js:159 #: includes/Admin/App/src/store/useFiltersStore.js:123 msgid "Campaign" msgstr "Campaña" #: includes/Traits/trait-sanitize.php:597 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DataTableBlock.js:93 #: includes/Admin/App/src/store/useFiltersStore.js:35 msgid "Page URL" msgstr "URL de la página" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:97 msgid "What hook do you want to track?" msgstr "¿Qué gancho deseas rastrear?" #: includes/Admin/App/Fields/class-fields.php:57 msgid "Track all hits networkwide, and view them on the dashboard of your main site" msgstr "Haz un seguimiento de todas las visitas de la red y visualízalas en el escritorio de tu sitio principal" #: includes/Admin/App/config/fields.php:221 msgid "Merge tracking settings and script" msgstr "Fusionar los ajustes de seguimiento y el script" #: includes/Admin/App/config/menu.php:104 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #. translators: %s is the number of visitors tracked by Burst Statistics. #: includes/Admin/class-review.php:125 msgid "Hi there! Your site is doing awesome! Burst Statistics has tracked %s visitors for you!" msgstr "¡Hola! ¡Tu sitio va de maravilla! ¡Burst Statistics ha rastreado %s visitantes para ti!" #: includes/Frontend/class-shortcodes.php:606 msgid "No posts found" msgstr "No se han encontrado entradas" #. translators: %d is the number of times the page has been viewed. #: includes/Frontend/class-frontend.php:458 msgid "This page has been viewed %d time." msgid_plural "This page has been viewed %d times." msgstr[0] "Esta página ha sido vista %d vez." msgstr[1] "Esta página ha sido vista %d veces." #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:433 msgid "Recommended by Burst Statistics" msgstr "Recomendado por Burst Statistics" #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:307 msgctxt "Week 1, as in Week number 1" msgid "Week" msgstr "Semana" #. Description of the plugin #: burst.php msgid "Get detailed insights into visitors’ behavior with Burst Statistics, the privacy-friendly analytics dashboard." msgstr "Obtén información detallada sobre el comportamiento de los visitantes con Burst Statistics, el escritorio de análisis respetuoso con la privacidad." #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:2 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/AdvancedFilter.js:87 #: includes/Admin/App/src/components/Common/PopoverFilter.js:113 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapSettingsPopover.jsx:279 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restablecer a los valores por defecto" #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/ErrorBoundary.jsx:119 msgid "Click %s to post your topic. Our team will look into the issue and provide assistance." msgstr "Haz clic en %s para publicar tu tema. Nuestro equipo estudiará el problema y te ayudará." #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/ErrorBoundary.jsx:112 msgid "Description: Paste the copied error details and explain what you were doing when the error occurred." msgstr "Descripción: Pega los detalles del error copiado y explica qué estabas haciendo cuando se produjo el error." #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/ErrorBoundary.jsx:104 msgid "Title: Mention %s along with a brief hint of the error." msgstr "Título: Menciona %s junto con una breve indicación del error." #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/ErrorBoundary.jsx:95 msgid "Once logged in, click on %s under the Burst Statistics forum." msgstr "Una vez conectado, haz clic en %s en el foro de Burst Statistics." #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/ErrorBoundary.jsx:88 msgid "If you haven’t already, log in to your WordPress.org account or create a new account." msgstr "Si aún no lo has hecho, accede a tu cuenta de WordPress.org o crea una cuenta nueva." #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/ErrorBoundary.jsx:84 msgid "Navigate to the Support Forum." msgstr "Navega hasta el foro de soporte." #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/ErrorBoundary.jsx:64 msgid "We're sorry for the trouble. Please take a moment to report this issue on the WordPress forums so we can work on fixing it. Here’s how you can report the issue:" msgstr "Lo sentimos por el problema. Por favor, tómate un momento para informar de esta incidencia en los foros de WordPress para que podamos trabajar en su corrección. Aquí tienes cómo puedes informar del problema:" #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/ErrorBoundary.jsx:72 msgid "Copy the error details by clicking the %s button above." msgstr "Copia los detalles del error haciendo clic en el botón %s de arriba." #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/ErrorBoundary.jsx:60 msgid "Copy Error" msgstr "Copiar el error" #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/ErrorBoundary.jsx:44 msgid "Uh-oh! We stumbled upon an error." msgstr "¡Oh-oh! Nos hemos topado con un error." #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:372 #: includes/Frontend/class-frontend-statistics.php:638 #: includes/Traits/trait-sanitize.php:608 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DataTableBlock.js:47 msgid "Bounce rate" msgstr "Tasa de rebote" #: includes/Frontend/class-frontend-statistics.php:640 #: includes/Traits/trait-sanitize.php:605 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/hooks/useFilterDisplay.js:87 msgid "New visitors" msgstr "Visitantes nuevos" #: includes/Traits/trait-sanitize.php:602 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DataTableBlock.js:53 msgid "Time on page" msgstr "Tiempo en la página" #: includes/Admin/Statistics/class-goal-statistics.php:127 msgid "Top performing page" msgstr "Página con mejores resultados" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:107 msgid "What metric do you want to use to calculate the conversion rate?" msgstr "¿Qué métrica quieres utilizar para calcular la tasa de conversión?" #: includes/Frontend/class-frontend-admin.php:95 msgid "Go to dashboard" msgstr "Ir al escritorio" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:372 msgid "No archives" msgstr "No hay archivos" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:344 msgid "Restore in progress, %s complete" msgstr "Restauración en curso, %s completada" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:327 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:319 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:68 msgid "Archiving disabled" msgstr "Archivado desactivado" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:67 msgid "Because restoring files can conflict with the archiving functionality, archiving has been disabled." msgstr "Como la restauración de archivos puede entrar en conflicto con la funcionalidad de archivado, se ha desactivado el archivado." #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:309 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:336 msgid "1 item selected" msgstr "1 elemento seleccionado" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:331 msgid "%s items selected" msgstr "%s elementos seleccionados" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:252 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:246 msgid "Archive" msgstr "Archivo" #: includes/Admin/App/config/fields.php:272 msgid "Please confirm the deletion, without the possibility to restore." msgstr "Por favor, confirma el borrado, sin posibilidad de restauración." #: includes/Admin/App/config/fields.php:260 msgid "Retain data for how many months?" msgstr "¿Conservar los datos durante cuántos meses?" #. translators: %s is the current size of the database used by Burst, e.g. "10 #. MB". #: includes/Admin/App/config/fields.php:251 msgctxt "e.g. Burst currently uses 10 MB of your database." msgid "Burst currently uses %s of your database." msgstr "Burst utiliza actualmente %s de tu base de datos." #: includes/Admin/App/config/fields.php:249 msgid "Choose how to manage old statistics" msgstr "Elige cómo gestionar las estadísticas antiguas" #: includes/Admin/App/config/fields.php:244 msgid "Managing old data can optimize storage and improve site performance. Choose to archive or delete based on your needs." msgstr "Gestionar los datos antiguos puede optimizar el almacenamiento y mejorar el rendimiento del sitio. Elige archivar o borrar en función de tus necesidades." #: includes/Admin/App/config/fields.php:243 msgid "Why should I manage old data?" msgstr "¿Por qué debo gestionar datos antiguos?" #: includes/Admin/App/config/fields.php:235 msgid "Automatically Delete" msgstr "Borrar automáticamente" #: includes/Admin/App/config/fields.php:234 msgid "Automatically Archive" msgstr "Archivar automáticamente" #: includes/Admin/App/config/fields.php:233 msgid "Don't manage" msgstr "No gestionar" #: includes/Admin/App/config/menu.php:81 msgid "Archived Data" msgstr "Datos archivados" #: includes/Admin/App/config/menu.php:77 msgid "Archiving" msgstr "Archivando" #: includes/Admin/App/config/menu.php:73 msgid "Data" msgstr "Datos" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/EditableTextField.jsx:63 msgid "Click to edit" msgstr "Haz clic para editar" #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:6 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/GoalStatus.js:23 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/LiveTraffic.js:122 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/WorldMap.jsx:214 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/Flag.js:28 #: includes/Admin/App/src/utils/formatting.js:261 #: includes/Admin/App/src/utils/formatting.js:268 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: includes/Traits/trait-sanitize.php:610 #: includes/Traits/trait-sanitize.php:613 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/store/useFiltersStore.js:203 msgid "Browser" msgstr "Navegador" #: includes/Traits/trait-sanitize.php:609 #: includes/Traits/trait-sanitize.php:612 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/store/useFiltersStore.js:68 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: includes/Admin/Statistics/class-goal-statistics.php:166 msgid "Best performing device" msgstr "Dispositivo con mejor rendimiento" #: includes/Admin/Statistics/class-goal-statistics.php:164 msgid "Not enough data" msgstr "Datos insuficientes" #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:257 #: includes/Admin/Statistics/class-goal-statistics.php:159 msgid "Conversion rate" msgstr "Tasa de conversión" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:87 msgid "What element do you want to track?" msgstr "¿Qué elemento deseas rastrear?" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:76 msgid "Which specific page do you want to track?" msgstr "¿Qué página específica deseas rastrear?" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:62 msgid "Track on whole site" msgstr "Rastrear en todo el sitio" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:61 msgid "Website" msgstr "Web" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:56 msgid "Track page specific" msgstr "Rastrear página específica" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:52 msgid "Do you want to track a specific page or the entire website?" msgstr "¿Deseas hacer un seguimiento de una página concreta o toda la web?" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:34 msgid "Track visits to page" msgstr "Rastrear visitas a la página" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:28 msgid "Track views of element" msgstr "Rastrear visualizaciones del elemento" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:22 msgid "Track clicks on element" msgstr "Rastrear clics en el elemento" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:18 msgid "What type of goal do you want to set?" msgstr "¿Qué tipo de objetivo quieres marcarte?" #: includes/Admin/App/config/fields.php:128 msgid "To set goals for a website, you need to identify the purpose of the site and the key actions you want visitors to take. Set measurable and achievable goals for each action and track your progress." msgstr "Para establecer los objetivos para un sitio web, necesitas identificar el propósito del sitio y las acciones clave que quieres que los visitantes realicen. Establece metas medibles y alcanzables para cada acción y rastrea tu progreso." #: includes/Admin/App/config/fields.php:127 msgid "How to set goals?" msgstr "¿Cómo configurar objetivos?" #: includes/Frontend/Goals/class-goal.php:77 #: includes/Frontend/Goals/class-goal.php:117 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Goals/GoalSetup.js:54 msgid "New goal" msgstr "Nuevo objetivo" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:27 msgid "Views" msgstr "Vistas" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:21 msgid "Clicks" msgstr "Clics" #: includes/Admin/class-tasks.php:285 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/Header.jsx:157 #: includes/Admin/App/src/components/Common/Pro.js:22 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: includes/Admin/class-admin.php:734 msgid "Default goal" msgstr "Objetivo por defecto" #: includes/Admin/App/config/fields.php:61 msgid "Honor 'Do Not Track' requests" msgstr "Respeta las solicitudes de \"No rastrear (Do Not Track)\"" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Settings/SettingsNotices.jsx:38 msgid "Collapse all" msgstr "Cerrar todo" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Settings/SettingsNotices.jsx:39 msgid "Expand all" msgstr "Expandir todo" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Settings/SettingsNotices.jsx:45 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:98 #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:124 msgid "Save and continue" msgstr "Guardar y continuar" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/IpBlockField.jsx:105 msgid "Add current IP address" msgstr "Añadir dirección IP actual" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:368 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DataTableBlock.js:439 msgid "All" msgstr "Todos" #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:365 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DataTableBlock.js:436 msgid "of" msgstr "de" #: includes/Admin/Burst_Onboarding/steps.php:52 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/OtherPluginsBlock.js:16 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/OtherPluginsBlock.js:226 #: includes/TeamUpdraft/Other_Plugins/build/index.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Other_Plugins/src/components/OtherPluginElement.js:16 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:1 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/TaskElement.js:21 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.js:152 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/LicenseField.jsx:182 #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/build/index.js:1 msgid "More info" msgstr "Más información" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:575 msgid "Could not rename folder!" msgstr "No se ha podido cambiar el nombre de la carpeta." #: includes/Traits/trait-sanitize.php:598 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DataTableBlock.js:108 #: includes/Admin/App/src/store/useFiltersStore.js:44 msgid "Referrer" msgstr "Remitente" #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:239 #: includes/Frontend/class-frontend-statistics.php:639 msgid "Average time on page" msgstr "Tiempo medio en la página" #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:234 msgid "Total pageviews" msgstr "Total de páginas vistas" #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:231 msgid "This website referred the most visitors." msgstr "Esta web fue la que más visitantes remitió." #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:226 msgid "This is your most viewed page for today." msgstr "Esta es la página más vista del día." #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:221 msgid "This is the total amount of unique visitors for today." msgstr "Esta es la cantidad total de visitantes únicos de hoy." #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:217 msgid "The amount of people using your website right now. The data updates every 5 seconds." msgstr "La cantidad de personas que utilizan tu sitio web en este momento. Los datos se actualizan cada 5 segundos." #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:261 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DataTableBlock.js:103 msgid "Referrers" msgstr "Remitentes" #: includes/Admin/App/config/fields.php:124 #: includes/Admin/App/config/menu.php:62 includes/Admin/App/config/menu.php:66 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/GoalsBlock.js:236 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/GoalsBlock.js:264 msgid "Goals" msgstr "Objetivos" #: includes/Admin/App/config/fields.php:142 msgid "You can exclude visitors by user role and IP address. This will affect new data only." msgstr "Puedes excluir visitantes por rol de usuario y dirección IP. Esto sólo afectará a los datos nuevos." #: includes/Admin/App/config/fields.php:141 msgid "Excluding visitors" msgstr "Excluyendo visitantes" #: includes/Admin/App/config/fields.php:138 msgid "Exclude user roles from being tracked" msgstr "Excluir perfiles de usuario del seguimiento" #: includes/Admin/App/config/menu.php:92 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: includes/Admin/App/config/menu.php:47 includes/Admin/App/config/menu.php:51 msgid "General" msgstr "General" #: includes/Admin/class-tasks.php:283 msgid "Error" msgstr "Error" #: includes/Admin/class-tasks.php:282 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #: includes/Admin/class-tasks.php:281 msgid "New!" msgstr "¡Novedad!" #: includes/Admin/App/config/fields.php:35 msgid "Enable Turbo mode" msgstr "Activar el modo Turbo" #: includes/Admin/App/config/tasks.php:19 msgid "Due to your server or website configuration it is not possible to track statistics." msgstr "Debido a la configuración de tu servidor o web no es posible realizar un seguimiento de las estadísticas." #: includes/Admin/App/config/fields.php:48 msgid "Enable Cookieless tracking" msgstr "Activar rastreo sin cookies" #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:1149 #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:1162 msgid "No pageviews" msgstr "No hay páginas vistas" #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:1125 #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:1160 msgid "No referrers" msgstr "No hay remitentes" #. Plugin Name of the plugin #: burst.php msgid "Burst Statistics - Privacy-Friendly Analytics for WordPress" msgstr "Burst Statistics - Análisis de privacidad para WordPress" #. translators: 1: opening anchor tag to the privacy statement, 2: closing #. anchor tag. #: includes/Admin/class-admin.php:705 msgid "This website uses Burst Statistics, a Privacy-Friendly Statistics Tool to analyze visitor behavior. For this functionality we (this website) collect anonymized data, stored locally without sharing it with other parties. For more information, please read the %s Privacy Statement %s from Burst." msgstr "Este sitio web usa Burst Statistics, una herramienta de estadísticas que respeta la privacidad, para analizar el comportamiento de los visitantes. Para esta funcionalidad nosotros (este sitio web) recogemos datos anónimos, almacenados localmente, sin compartirlos con otras partes. Para más información, lee la %s Declaración de Privacidad %s de Burst." #. Plugin URI of the plugin #: burst.php msgid "https://www.wordpress.org/plugins/burst-statistics" msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/burst-statistics" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:166 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/SearchButton.js:18 #: includes/Admin/App/src/components/Fields/RestoreArchivesField.jsx:292 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:727 msgid "Your license key has reached its activation limit." msgstr "Tu clave de licencia ha alcanzado el límite de activación." #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:724 msgid "This appears to be an invalid license key for this plugin." msgstr "Parece que se trata de una clave de licencia no válida para este plugin." #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:721 msgid "Your license is not active for this URL." msgstr "Tu licencia no está activa para esta URL." #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:718 msgid "Invalid license." msgstr "Licencia inválida." #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:715 msgid "Missing license." msgstr "Falta la licencia." #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:712 msgid "Your license key has been disabled." msgstr "Tu clave de licencia ha sido desactivada." #. translators: %s is the license expiration date, e.g. "April 30, 2025". #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:706 msgid "Your license key expired on %s." msgstr "Tu clave de licencia expiró el %s." #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:697 #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:730 msgid "An error occurred, please try again." msgstr "Se ha producido un error, por favor inténtalo de nuevo." #. translators: 1: opening anchor tag to the license page, 2: closing anchor #. tag. #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:501 msgid "Check your %slicense%s." msgstr "Comprueba tu %slicencia%s." #. translators: 1: opening anchor tag for manual install link, 2: closing #. anchor tag. #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:491 msgid "Install %sManually%s." msgstr "Instalar %sManualmente%s." #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:486 #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:496 msgid "An Error Occurred:" msgstr "Se ha producido un error:" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:478 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Visitar Escritorio" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:330 msgid "Installation finished" msgstr "Instalación terminada" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:305 msgid "Failed to activate plugin" msgstr "Fallo en la activación del plugin" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:304 msgid "Plugin activated" msgstr "Plugin activado" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:303 msgid "Activating plugin..." msgstr "Activando el plugin..." #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:298 msgid "Failed to install plugin" msgstr "Fallo en la instalación del plugin" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:297 msgid "Plugin installed" msgstr "Plugin instalado" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:296 msgid "Installing plugin..." msgstr "Instalando el plugin..." #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:291 msgid "Failed to gather package information" msgstr "No se ha podido recoger la información del paquete" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:290 msgid "Package information retrieved" msgstr "Información del paquete recuperada" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:289 msgid "Retrieving package information..." msgstr "Recuperando la información del paquete..." #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:284 msgid "License invalid" msgstr "Licencia inválida" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:283 msgid "License valid" msgstr "Licencia válida" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:282 msgid "Validating license..." msgstr "Validando la licencia..." #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:277 msgid "Destination folder already exists" msgstr "La carpeta de destino ya existe" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:276 msgid "Able to create destination folder" msgstr "Posibilidad de crear una carpeta de destino" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:275 msgid "Checking if plugin folder exists..." msgstr "Comprobando si la carpeta de plugins existe..." #: includes/Admin/App/class-app.php:1163 #: includes/Admin/Statistics/class-goal-statistics.php:261 #: includes/Frontend/class-shortcodes.php:468 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/api/getDevicesData.js:15 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DevicesBlock.js:49 msgid "Other" msgstr "Otros" #: includes/Admin/App/class-app.php:1157 #: includes/Admin/Statistics/class-goal-statistics.php:254 #: includes/Frontend/class-shortcodes.php:467 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/api/getDevicesData.js:14 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DevicesBlock.js:48 msgid "Mobile" msgstr "Móvil" #: includes/Admin/App/class-app.php:1160 #: includes/Admin/Statistics/class-goal-statistics.php:257 #: includes/Frontend/class-shortcodes.php:466 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/api/getDevicesData.js:13 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DevicesBlock.js:47 msgid "Tablet" msgstr "Tableta" #: includes/Admin/App/class-app.php:1154 #: includes/Admin/Statistics/class-goal-statistics.php:251 #: includes/Frontend/class-shortcodes.php:465 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/api/getDevicesData.js:12 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DevicesBlock.js:46 msgid "Desktop" msgstr "Ordenador" #: includes/Admin/Mailer/config/blocks.php:5 msgid "Most visited pages" msgstr "Páginas más visitadas" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:110 #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:369 #: includes/Admin/Statistics/class-goal-statistics.php:150 #: includes/Frontend/class-frontend-statistics.php:636 #: includes/Traits/trait-sanitize.php:601 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:14 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:22 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:46 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:93 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/CompareBlock.js:21 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DataTableBlock.js:31 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/InsightsHeader.js:14 #: includes/Admin/App/src/store/useGeoStore.js:21 msgid "Visitors" msgstr "Visitantes" #. translators: 1: opening anchor tag to support thread, 2: closing anchor tag. #: includes/Admin/App/config/tasks.php:60 msgid "If you have any suggestions to improve our plugin, feel free to %sopen a support thread%s." msgstr "Si tienes alguna sugerencia para mejorar nuestro plugin, no dudes en %sabrir un hilo de soporte%s." #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:115 #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:366 #: includes/Admin/Statistics/class-goal-statistics.php:140 #: includes/Frontend/class-frontend-statistics.php:637 #: includes/Traits/trait-sanitize.php:600 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:13 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:21 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:37 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:84 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/CompareBlock.js:20 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DataTableBlock.js:26 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/InsightsHeader.js:18 #: includes/Admin/App/src/store/useGeoStore.js:31 msgid "Sessions" msgstr "Sesiones" #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:1147 #: includes/Frontend/class-shortcodes.php:440 msgid "Homepage" msgstr "Página de inicio" #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:422 #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:1123 #: includes/Admin/Statistics/class-statistics.php:1271 #: includes/Frontend/class-frontend-statistics.php:596 #: includes/Frontend/class-shortcodes.php:446 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/LiveTraffic.js:20 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/LiveTraffic.js:27 msgid "Direct" msgstr "Directo" #: includes/Admin/class-tasks.php:284 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: includes/Admin/class-tasks.php:280 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 msgid "Completed" msgstr "Completado" #: includes/Admin/class-review.php:186 msgid "Don't show again" msgstr "No volver a mostrar" #: includes/Admin/class-review.php:164 msgid "Maybe later" msgstr "Tal vez más tarde" #: includes/Admin/class-review.php:153 msgid "Leave a review" msgstr "Deja tu opinión" #: includes/Admin/class-review.php:146 msgid "If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it!" msgstr "Si tienes un momento, considera la posibilidad de dejar una reseña en WordPress.org para hacer correr la voz. Te lo agradeceremos mucho!" #. translators: 1: opening anchor tag to the support message form, 2: closing #. anchor tag. #: includes/Admin/class-review.php:134 msgid "If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s." msgstr "Si tienes alguna pregunta o comentario, déjanos un %smensaje%s." #: includes/Admin/class-review.php:127 msgid "Hi, you have been using Burst for more than a month now, awesome!" msgstr "Hola, llevas más de un mes usando Burst, ¡impresionante!" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Settings/SettingsFooter.jsx:39 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/ErrorBoundary.jsx:59 msgid "Copied" msgstr "Copiado" #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/build/index.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Onboarding/src/components/Fields/Plugins.jsx:45 msgid "No options found" msgstr "No se han encontrado opciones" #: includes/Admin/class-admin.php:1030 msgid "Deactivate and delete all data" msgstr "Desactivar y borrar todos los datos" #: includes/Admin/class-admin.php:1028 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:120 #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:253 #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:261 #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:363 #: includes/Admin/Posts/class-posts.php:258 #: includes/Admin/Statistics/class-goal-statistics.php:132 #: includes/Frontend/class-frontend-statistics.php:635 #: includes/Traits/trait-sanitize.php:599 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:12 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:20 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:28 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:75 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/CompareBlock.js:19 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DataTableBlock.js:21 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/InsightsHeader.js:10 msgid "Pageviews" msgstr "Páginas visitadas" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:55 #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:253 msgid "Page" msgstr "Página" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:92 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/OtherPluginsBlock.js:15 #: includes/TeamUpdraft/Other_Plugins/build/index.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Other_Plugins/src/components/OtherPluginElement.js:15 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: includes/Admin/App/class-app.php:269 includes/Admin/class-admin.php:753 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/Header.jsx:175 #: includes/Admin/App/src/components/Common/ProPopover.js:66 #: includes/Admin/App/src/components/Goals/GoalsSettings.js:172 #: includes/Admin/App/src/components/Settings/SettingsGroupBlock.jsx:36 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Actualizar a pro" #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:96 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/OtherPluginsBlock.js:199 #: includes/TeamUpdraft/Other_Plugins/build/index.js:1 #: includes/TeamUpdraft/Other_Plugins/src/components/OtherPluginElement.js:62 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #: includes/Admin/App/class-app.php:727 includes/Admin/App/config/menu.php:8 msgid "Dashboard" msgstr "Escritorio" #: includes/Admin/Mailer/config/blocks.php:12 msgid "Top referrers" msgstr "Mejores referencias" #: includes/Admin/Mailer/class-mail-reports.php:197 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/CompareBlock.js:56 msgid "Compare" msgstr "Métricas" #: includes/Admin/App/config/menu.php:18 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/InsightsBlock.js:47 msgid "Insights" msgstr "Perspectivas" #: includes/Admin/App/config/goal-fields.php:33 msgid "Visits" msgstr "Visitas" #: includes/Traits/trait-sanitize.php:606 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:19 #: includes/Admin/App/src/api/getCompareData.js:66 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/DataTableBlock.js:36 #: includes/Admin/App/src/components/Statistics/InsightsHeader.js:24 msgid "Conversions" msgstr "Conversiones" #: includes/Admin/App/class-app.php:178 includes/Admin/App/class-app.php:728 #: includes/Frontend/class-frontend-admin.php:44 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" #: includes/Admin/class-admin.php:774 #: includes/Admin/App/build/index.2200829d8159e33ce53d.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/Header.jsx:170 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: includes/Admin/App/class-app.php:729 includes/Admin/App/config/menu.php:37 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:168 #: includes/Admin/AutoInstaller/class-auto-installer.php:481 #: includes/Admin/class-admin.php:1026 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:1 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/src/components/Goals/DeleteGoalModal.js:32 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: includes/Admin/App/media/media-override.php:208 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:4 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:2 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/components/Common/AdvancedFilter.js:79 #: includes/Admin/App/src/components/Common/PopoverFilter.js:105 #: includes/Admin/App/src/components/Sources/WorldMap/MapSettingsPopover.jsx:271 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: includes/Admin/Posts/class-posts.php:33 #: includes/Admin/App/build/371.4a609543a67c13e7ac16.js:3 #: includes/Admin/App/build/466.550a4d7a45626fd95fdd.js:11 #: includes/Admin/App/build/521.fd2c5ed745678d12704a.js:5 #: includes/Admin/App/build/560.b89e7c1923a59cd04ee8.js:10 #: includes/Admin/App/build/875.f8f2e8698b8a65671ebd.js:1 #: includes/Admin/App/src/api/getGoalsData.js:106 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/GoalsBlock.js:50 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/GoalsBlock.js:117 #: includes/Admin/App/src/components/Dashboard/TodayBlock.js:88 #: includes/Admin/App/src/utils/formatting.js:295 #: includes/Admin/Dashboard_Widget/build/index.js:1 #: includes/Admin/Dashboard_Widget/src/components/DashboardWidget/DashboardWidget.js:159 msgid "Today" msgstr "Hoy" #. Author URI of the plugin #: burst.php msgid "https://burst-statistics.com" msgstr "https://burst-statistics.com"