|
Server IP : 10.106.20.8 / Your IP : 216.73.216.148 Web Server : Apache System : Linux webm008.cluster106.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64 User : sixiemesrc ( 611999) PHP Version : 8.0.30 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON Directory (0755) : /home/sixiemesrc/new/wp-content/plugins/../upgrade/../languages/plugins/ |
| [ Home ] | [ C0mmand ] | [ Upload File ] |
|---|
# Translation of Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 10:41:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release)\n"
#: websitescan/class-wsc-settings.php:203
msgid "E-mail address"
msgstr "Indirizzo email"
#: websitescan/class-wsc-notices.php:51
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
#: websitescan/class-wsc-notices.php:42
msgid "Missing token"
msgstr "Token mancante"
#: config/config-i18n.php:286
msgid "Texas (TDPSA)"
msgstr "Texas (TDPSA)"
#: config/config-i18n.php:285
msgid "Oregon (OCPA)"
msgstr "Oregon (OCPA)"
#: config/config-i18n.php:283
msgid "Montana (MCDPA)"
msgstr "Montana (MCDPA)"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:174
msgid "SSL & Security"
msgstr "SSL e sicurezza"
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:258
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Aggiungi sottotitoli"
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:193
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:189
msgid "All dates"
msgstr "Tutte le date"
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:162
msgid "Add Media"
msgstr "Aggiungi media"
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:161
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: settings/config/menu.php:486 settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/6644.18e0447b120324cb47ec.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Tools/Tools.js:95
msgid "Multisite"
msgstr "Multisito"
#: settings/config/menu.php:463
msgid "Improve Security"
msgstr "Migliora la sicurezza"
#: settings/config/menu.php:425 settings/config/menu.php:432
#: settings/config/menu.php:452
msgid "View and manage Records of Consent with %sComplianz GDPR Premium%s"
msgstr "Visualizza e gestisci i registri di consenso con %sComplianz GDPR Premium%s"
#: settings/config/menu.php:391
msgid "View and manage Data Breach Reports with %sComplianz GDPR Premium%s"
msgstr "Visualizza e gestisci i rapporti sulle violazioni dei dati con %sComplianz GDPR Premium%s"
#: settings/config/menu.php:384
msgid "Create Data Breach Reports with %sComplianz GDPR Premium%s"
msgstr "Creare rapporti sulle violazioni dei dati con %sComplianz GDPR Premium%s"
#: settings/config/menu.php:381
msgid "Do you think your data might have been compromised? Did you experience a security incident or are not sure who had access to personal data for a period of time? Create a data breach report below to see what you need to do."
msgstr "Pensate che i vostri dati possano essere stati compromessi? Avete subito un incidente di sicurezza o non siete sicuri di chi abbia avuto accesso ai vostri dati personali per un certo periodo di tempo? Create un rapporto sulla violazione dei dati qui sotto per vedere cosa dovete fare."
#: settings/config/menu.php:379
msgid "Create Data Breach Reports"
msgstr "Creare rapporti sulle violazioni dei dati"
#: settings/config/menu.php:373 settings/config/menu.php:388
msgid "Data Breach Reports"
msgstr "Rapporti Violazione di Dati"
#: settings/config/menu.php:367 websitescan/class-wsc-settings.php:170
msgid "View and manage Processing Agreements with %sComplianz GDPR Premium%s"
msgstr "Visualizza e gestisci gli Accordi di trattamento con %sComplianz GDPR Premium%s"
#: settings/config/menu.php:359
msgid "Create Processing Agreements with %sComplianz GDPR Premium%s"
msgstr "Creare accordi di trattamento con %sComplianz GDPR Premium%s"
#: settings/config/menu.php:356
msgid "Here you can create and upload processing agreements. These are necessary when you allow other third parties to process your data."
msgstr "Qui è possibile creare e caricare accordi di trattamento. Questi sono necessari quando si consente a terzi di elaborare i propri dati."
#: settings/config/menu.php:343
msgid "Multisite options"
msgstr "Opzioni multisito"
#: settings/config/menu.php:336
msgid "Document CSS"
msgstr "Documento CSS"
#: settings/config/menu.php:317
msgid "Placeholder Style"
msgstr "Stile segnaposto"
#: settings/config/menu.php:290
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
#: settings/config/menu.php:282
msgid "You will be redirected to our support form, with the needed information, automatically."
msgstr "Verrai automaticamente reindirizzato al nostro modulo di assistenza, con le informazioni necessarie."
#: settings/config/menu.php:254
msgid "Missing any settings? We have moved settings to Tools, available in the menu."
msgstr "Manca qualche impostazione? Abbiamo spostato le impostazioni in Strumenti, disponibile nel menu."
#: settings/config/menu.php:211
msgid "Here you can edit the texts on your banner."
msgstr "Qui è possibile modificare i testi del banner."
#: settings/config/menu.php:210
msgid "Texts"
msgstr "Testi"
#: settings/config/menu.php:192
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
#: settings/config/menu.php:184
msgid "These are the main options to customize your consent banner. To go even further you can use our documentation on complianz.io for CSS Lessons, or even start from scratch and create your own with just HTML and CSS."
msgstr "Queste sono le opzioni principali per personalizzare il banner di consenso. In aggiunta puoi anche utilizzare la nostra documentazione su complianz.io per le lezioni di CSS, o anche partire da zero e creare il tuo con solo HTML e CSS."
#: settings/config/menu.php:136
msgid "The below questions will help you configure a vendor list of your choosing. Only vendors that adhere to the purposes and special features you configure will be able to serve ads."
msgstr "Le seguenti domande ti aiuteranno a configurare una lista di fornitori a tua scelta. Solo i fornitori che aderiscono agli scopi e alle caratteristiche speciali che configuri saranno in grado di pubblicare annunci."
#: settings/config/menu.php:119
msgid "If you choose Complianz to handle your statistics implementation, please delete the current implementation."
msgstr "Se scegli Complianz per gestire la tua implementazione di statistiche, cancella l'implementazione attuale."
#: settings/config/menu.php:88
msgid "Sharing of Data"
msgstr "Condivisione dei Dati"
#: settings/config/menu.php:65
msgid "Children: Purposes"
msgstr "Bambini: Scopi"
#: settings/config/menu.php:59 settings/config/menu.php:66
msgid "In one ore more regions your selected, you need to specify if you target children."
msgstr "In una o più regioni selezionate, è necessario specificare se si tratta di bambini."
#: settings/config/menu.php:58
msgid "Children's Privacy Policy"
msgstr "Informativa sulla privacy dei bambini"
#: settings/config/menu.php:47
msgid "As you have selected the Disclaimer to be generated, please fill out the questions below."
msgstr "Avendo selezionato il Disclaimer da generare, compila le domande sottostanti."
#: settings/config/menu.php:41
msgid "We need some information to be able to generate your Imprint. Not all fields are required."
msgstr "Abbiamo bisogno di alcune informazioni per poter generare l'impronta. Non tutti i campi sono obbligatori."
#: settings/config/menu.php:36
msgid "We need some information to be able to generate your documents and configure your consent banner."
msgstr "Abbiamo bisogno di alcune informazioni per poter generare i documenti e configurare il banner di consenso."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:342
msgid "WordPress comments"
msgstr "Commenti WordPress"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:231
msgid "Choose the appropriate frameworks needed for your configuration."
msgstr "Scegli i framework appropriati per la tua configurazione."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:228
msgid "Enable TCF & Google CMP Certified Consent Management with support for Google Advertising Products"
msgstr "Abilitare la gestione del consenso certificata TCF e Google CMP con il supporto per i prodotti pubblicitari di Google."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:227
msgid "Enable TCF, without support for Google Advertising Products."
msgstr "Abilitare il TCF, senza supporto per i prodotti pubblicitari di Google."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:226
msgid "Don't use an additional framework."
msgstr "Non usare un framework aggiuntivo."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:212
msgid "Does your website contain scripts for advertising purposes?"
msgstr "Il tuo sito web contiene script a scopo pubblicitario?"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:211
msgid "If you show advertising on your website, or place scripts for advertising purposes e.g. Google Shopping or remarketing, please answer with Yes."
msgstr "Se mostri pubblicità sul tuo sito web o inserisci script per scopi pubblicitari, ad esempio Google Shopping o remarketing, rispondi Sì."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:145
msgid "Integrating Hotjar"
msgstr "Integrando Hotjar"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:128
msgid "Integrating Hubspot"
msgstr "Integrando Hubspot"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:77
msgid "Blocking reCaptcha"
msgstr "Bloccando reCaptcha"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:20
msgid "Cookie Shredder"
msgstr "Distruttore cookie"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:373
msgid "What are data request forms?"
msgstr "Quali sono i moduli di richiesta dati?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:354
msgid "This option is recommended in combination with TCF and will store consent data in your database."
msgstr "L'opzione è consigliata in combinazione con TCF e conserverà i dati di consenso nel tuo database."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:345
msgid "Do you want to enable Records of Consent?"
msgstr "Vuoi abilitare Registrazioni del Consenso?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:310
msgid "What is the address where complaints or inquiries can be forwarded?"
msgstr "Qual è l'indirizzo a cui possono essere inoltrati i reclami o le richieste?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:295
msgid "Person who is accountable for the organization’s policies and practices and to whom complaints or inquiries can be forwarded."
msgstr "Persona che è responsabile delle politiche e delle pratiche dell'organizzazione e alla quale possono essere inoltrati reclami o richieste."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:198
msgid "A Disclaimer is commonly used to exclude or limit liability or to make statements about the content of the website. Having a Disclaimer is not legally required."
msgstr "Un disconoscimento viene comunemente usato per escludere o limitare la responsabilità riguardo al contenuto del tuo sito web. Avere un disconoscimento non è legalmente richiesto."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:191
msgid "Generated"
msgstr "Generato"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:179
msgid "An Imprint provides general contact information about the organization behind this website and might be required in your region."
msgstr "Un'Imprint fornisce informazioni generali di contatto sull'organizzazione dietro questo sito web e potrebbe essere richiesta nella tua regione."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:159
msgid "A Privacy Statement is required to inform your visitors about the way you deal with the privacy of website visitors. A link to this document is placed on your consent banner."
msgstr "Una dichiarazione sulla privacy è necessaria per informare i visitatori sul modo in cui viene trattata la privacy dei visitatori del sito web. Un link a questo documento viene inserito nel banner di consenso."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:133
#: settings/config/fields/wizard/general.php:154
#: settings/config/fields/wizard/general.php:174
#: settings/config/fields/wizard/general.php:192
msgid "Existing page"
msgstr "Pagina esistente"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:83
msgid "Do you target visitors from Quebec?"
msgstr "Ti rivolgi ai visitatori del Quebec?"
#: settings/config/fields/wizard/finish.php:58
msgid "Using Safe Mode"
msgstr "Utilizzando la modalità provvisoria"
#: settings/config/fields/wizard/finish.php:54
msgid "Enable cookie and script blocker"
msgstr "Abilita blocco cookie e script"
#: settings/config/fields/wizard/finish.php:34
msgid "Show Consent Banner"
msgstr "Mostra banner di consenso"
#: settings/config/fields/wizard/documents.php:31
msgid "Use a region redirect on the relevant documents"
msgstr "Utilizza un reindirizzamento regionale sui documenti pertinenti"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:516
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:555
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:376
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:469
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:491
msgid "Configuration by Complianz"
msgstr "Configurazione di Complianz"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:67
msgid "Anonymized IP"
msgstr "IP anonimizzato"
#: settings/config/fields/tools/support.php:50
msgid "Support form"
msgstr "Modulo di supporto"
#: settings/config/fields/tools/support.php:31
msgid "Possible relevant errors"
msgstr "Possibili errori rilevanti"
#: settings/config/fields/tools/support.php:21
msgid "Safe Mode"
msgstr "Modalità provvisoria"
#: settings/config/fields/tools/security.php:20
msgid "5+ million websites are secured with Really Simple Security"
msgstr "Oltre 5 milioni di siti sono protetti con Really Simple Security"
#: settings/config/fields/tools/security.php:14 settings/settings.php:654
msgid "Leverage your SSL certificate to the fullest, with health checks, security headers, hardening, vulnerability detection and more."
msgstr "Sfrutta al massimo il tuo certificato SSL, con controlli di salute, intestazioni di sicurezza, hardening, rilevamento delle vulnerabilità e altro ancora."
#: settings/config/fields/tools/security.php:12 settings/settings.php:653
msgid "Lightweight plugin. Heavyweight security features."
msgstr "Plugin leggero. Funzioni di sicurezza pesanti."
#: settings/config/fields/tools/proof-of-consent.php:66
msgid "Records of Consent are required in certain circumstances, you can read our article about dealing with records of consent and why it is needed."
msgstr "Le registrazioni del consenso sono necessarie in determinate circostanze; puoi leggere il nostro articolo sulla gestione delle registrazioni del consenso e sui motivi per cui sono necessarie."
#: settings/config/fields/tools/proof-of-consent.php:65
msgid "What are records of consent?"
msgstr "Quali sono i registri di consenso?"
#: settings/config/fields/tools/proof-of-consent.php:62
msgid "Export Records of Consent"
msgstr "Esporta registri di consenso"
#: settings/config/fields/tools/processing-agreements.php:43
msgid "To learn what Data Breach Reports are and what you need them for, please read the below article"
msgstr "Per sapere cosa sono i rapporti sulle violazioni dei dati e a cosa servono, leggi il seguente articolo"
#: settings/config/fields/tools/processing-agreements.php:42
msgid "About Data Breach Reports"
msgstr "Riguardo i rapporti sulle violazioni dei dati"
#: settings/config/fields/tools/processing-agreements.php:17
msgid "To learn what Processing Agreements are and what you need them for, please read the below article"
msgstr "Per sapere cos'è un accordo di elaborazione e a cosa serve, leggi il seguente articolo"
#: settings/config/fields/tools/processing-agreements.php:16
msgid "About Processing Agreements"
msgstr "Riguardo gli accordi di elaborazione"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:174
msgid "Custom ratio for Google Maps"
msgstr "Rapporto personalizzato per Google Maps"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:103
msgid "Choose the style that best complements your website's design."
msgstr "Scegli lo stile che meglio si adatta al design del tuo sito web."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:102
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:126
msgid "Custom placeholders"
msgstr "Segnaposto personalizzati"
#: settings/config/fields/tools/documents.php:21
msgid "Enable custom document CSS"
msgstr "Abilita documento CSS personalizzato"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:50
msgid "You have an open data requests ready for response? Get started here."
msgstr "Hai una richiesta di dati attiva pronta per essere risposta? Inizia qui."
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:37
msgid "Export Data Requests"
msgstr "Esporta richiesta dati"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:29
msgid "View erase options"
msgstr "Visualizza le opzioni di cancellazione"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:20
msgid "View export options"
msgstr "Visualizza le opzioni di esportazione"
#: settings/config/fields/integrations/services.php:14
msgid "Complianz is built to be easily configured, with automatic background processes, integrations and a wizard for specific questions. But this is WordPress, a million different configurations sometimes ask for custom implementations. We have collected many custom implementations from our contributors, and have written an article for anyone who wants to make their own integration."
msgstr "Complianz è costruito per essere facilmente configurato, con processi automatici in background, integrazioni e una procedura guidata per domande specifiche. Ma questo è WordPress, un milione di configurazioni diverse a volte richiedono implementazioni personalizzate. Abbiamo raccolto molte implementazioni personalizzate dai nostri collaboratori e abbiamo scritto un articolo per tutti coloro che vogliono creare la propria integrazione."
#: settings/config/fields/integrations/services.php:13
msgid "Developers and custom implementations"
msgstr "Sviluppatori e implementazioni personalizzate"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:150
msgid "This should be your main, root domain."
msgstr "Questo dovrebbe essere il tuo domain principale, la radice."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:149
msgid "Cookie Domain"
msgstr "Domain cookie"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:146
msgid "Domain to set the cookies on"
msgstr "Domain sul quale impostare i cookie"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:137
msgid "This is useful if you have a multisite, or several sites as subdomains on a main site"
msgstr "Questo è utile sei hai un multisito, o diversi siti come sottodomini al sito principale"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:136
msgid "Cookies on Root Domain"
msgstr "Cookie nel domain principale"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:133
msgid "Set cookiebanner cookies on the root domain"
msgstr "Imposta a cookie cookiebanner sul domain radice"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:64
msgid "Get notified of important updates, changes, and settings."
msgstr "Ricevi notifiche di aggiornamenti, modifiche e impostazioni importanti."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:63
msgid "Notifications by email"
msgstr "Notifica tramite email"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:13
msgid "You can use GEO IP to enable the warning only for countries with a cookie law, or which you target"
msgstr "Puoi utilizzare GEO IP per attivare l'avviso solo per i paesi con una legge sui cookie o per i quali si è scelto come obbiettivo"
#: settings/config/fields-notices.php:178
msgid "You have enabled TCF. This option can only be used in combination with the Cookie Policy generated by Complianz."
msgstr "Hai abilitato il TCF. Questa opzione può essere utilizzata solo in combinazione con la Cookie Policy generata da Complianz."
#: settings/config/fields-notices.php:177
msgid "TCF enabled"
msgstr "TCF abilitato"
#: settings/config/fields-notices.php:169
msgid "You have chosen a custom Cookie Policy. The TCF option is disabled as it can only be used in combination with the Cookie Policy generated by Complianz."
msgstr "Hai scelto una Cookie Policy personalizzata. L'opzione TCF è disabilitata in quanto può essere utilizzata solo in combinazione con la Cookie Policy generata da Complianz."
#: settings/config/fields-notices.php:168
msgid "TCF not possible with custom Cookie Policy"
msgstr "TCT non possibile con una cookie policy personalizzata"
#: settings/config/fields-notices.php:159
msgid "Sensitive & personal data"
msgstr "Dati sensibili e personali"
#: settings/config/fields-notices.php:149
msgid "First-party marketing cookies"
msgstr "Cookie pubblicitari proprietari"
#: settings/config/fields-notices.php:130
msgid "The link to the Privacy Statement is used in the consent banner and in your Cookie Policy."
msgstr "Il link alla dichiarazione sulla privacy viene utilizzato nel banner di consenso e nella Cookie Policy."
#: settings/config/fields-notices.php:116
msgid "Using categories is mandatory"
msgstr "L'utilizzo delle categorie è obbligatorio"
#: settings/config/fields-notices.php:97
msgid "Third-party cookies"
msgstr "Cookie di terze parti"
#: settings/config/fields-notices.php:87
msgid "Divi detected"
msgstr "Divi rilevato"
#: settings/config/fields-notices.php:79
msgid "The site scan detected cookies from services that share data with Third Parties. According to US privacy laws, your website is considered to sell personal data if it collects and shares any personal data in return for money or services. This includes a service like Google Analytics."
msgstr "La scansione del sito ha rilevato i cookie di servizi che condividono i dati con terze parti. Secondo le leggi sulla privacy degli Stati Uniti, si considera che il sito web venda dati personali se raccoglie e condivide dati personali in cambio di denaro o servizi. Ciò include un servizio come Google Analytics."
#: settings/config/fields-notices.php:78
msgid "Selling personal data"
msgstr "Vendita dati personali"
#: settings/config/fields-notices.php:68
msgid "Detected third-party services"
msgstr "Servizi di terze parti rilevati"
#: settings/config/fields-notices.php:54
msgid "Detected forms"
msgstr "Moduli rilevati"
#: settings/config/fields-notices.php:44
msgid "Detected social media"
msgstr "Social media rilevati"
#: settings/config/fields-notices.php:31
msgid "The site scan detected %s on your site, which means the answer to this question should be %s."
msgstr "La scansione del sito ha rilevato %s sul vostro sito, il che significa che la risposta a questa domanda dovrebbe essere %s."
#: settings/config/fields-notices.php:30
msgid "Detected statistics"
msgstr "Statistiche rilevate"
#: settings/config/fields-notices.php:19
msgid "Some answers have been been pre-filled by our system detection. Please check before continuing"
msgstr "Alcune risposte sono state precompilate dal nostro sistema di rilevamento. Controlla prima di continuare"
#: settings/config/fields-notices.php:18
msgid "Prefilled field"
msgstr "Campo precompilato"
#: settings/config/blocks.php:61
msgid "A help text"
msgstr "Un testo d'aiuto"
#: placeholders/class-placeholders.php:64
msgid "Report for:"
msgstr "Rapporto per:"
#: mailer/class-mail.php:69
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Impossibile inviare l'email."
#: mailer/class-mail.php:65
msgid "Email sent! Please check your mail"
msgstr "Email inviata! Controlla la tua mail"
#: mailer/class-mail.php:59
msgid "Email notifications are only sent for important updates, changes or when certain features are enabled."
msgstr "Le notifiche via email vengono inviate solo in caso di aggiornamenti importanti, modifiche o quando vengono attivate determinate funzioni."
#: mailer/class-mail.php:58
msgid "About notifications"
msgstr "Riguardo le notifiche"
#: mailer/class-mail.php:54
msgid "This email is confirmation that any email notices are likely to reach your inbox."
msgstr "Questa email è la conferma che le notifiche via email raggiungeranno probabilmente la tua casella di posta."
#: mailer/class-mail.php:53
msgid "Complianz - Notification Test"
msgstr "Complianz - Test notifica"
#: mailer/class-mail.php:32
msgid "You have enabled a feature on %s. We think it's important to let you know a little bit more about this feature so you can use it without worries."
msgstr "È stata attivata una funzione su %s. Riteniamo importante farti sapere qualcosa di più su questa funzione, in modo che tu possa usarla senza preoccupazioni."
#: mailer/class-mail.php:30
msgid "I didn't change any settings in the plugin."
msgstr "Non ho modificato alcuna impostazione nel plugin."
#: mailer/class-mail.php:29
msgid "What now?"
msgstr "Cosa fare ora?"
#: mailer/class-mail.php:28
msgid "This email was sent to"
msgstr "L'email è stata inviata a"
#: mailer/class-mail.php:27
msgid "Learn more about our features!"
msgstr "Scopri di più riguardo le nostre funzioni!"
#: mailer/class-mail.php:26
msgid "Notification by Complianz"
msgstr "Notifica da Complianz"
#: mailer/class-mail.php:25
msgid "This email is part of the Complianz Notification System"
msgstr "Questa email fa parte del sistema di notifica Complianz"
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:56
msgid "Legal Hub"
msgstr "Hub legale"
#: integrations/plugins/disable-and-remove-google-fonts.php:11
#: integrations/plugins/embed-google-fonts.php:9
#: integrations/plugins/local-google-fonts.php:10
#: integrations/plugins/olympus-google-fonts.php:10
#: integrations/plugins/omgf.php:9 integrations/plugins/use-any-font.php:10
#: settings/config/fields/wizard/services.php:93
msgid "Self-hosting Google Fonts"
msgstr "Font di Google locali"
#. translators: %s: FunnelKit.
#: integrations/plugins/beehive.php:41
#: integrations/plugins/caos-host-analytics-local.php:88
#: integrations/plugins/funnelkit.php:72
#: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:71
#: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:38
#: integrations/plugins/monsterinsights.php:61
#: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-integration.php:78
#: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-pro.php:91
msgid "Statistics plugin detected"
msgstr "Plugin statistiche rilevato"
#: integrations/admin/integrations.php:362 settings/config/menu.php:135
#: websitescan/class-wsc-scanner.php:1243
#: websitescan/class-wsc-scanner.php:1252
#: websitescan/class-wsc-scanner.php:1261
msgid "Advertising"
msgstr "Pubblicità"
#: functions.php:2837
msgid "In September 2023 the Quebec bill 64 will be enforced in Canada. In order to keep your site compliant, %sopt-in must be implemented for Canada%s. Please Navigate to the %sWizard%s and enable opt-in for Canada."
msgstr "Nel settembre 2023 la normativa 64 del Quebec sarà applicata in Canada. Per mantenere il sito conforme, è necessario %simplementare l'opt-in per il Canada%s. Andare nella %sProcedura guidata%s e abilitare l'opt-in per il Canada."
#: documents/class-document.php:2117
msgid "No title"
msgstr "Nessun titolo"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:93 DNSMPD/class-DNSMPD.php:94
msgid "Right to Data Portability"
msgstr "Diritto alla Portabilità dei Dati"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:88 DNSMPD/class-DNSMPD.php:89
msgid "Right to be Forgotten"
msgstr "Diritto all'oblio"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:83 DNSMPD/class-DNSMPD.php:84
msgid "Request for access"
msgstr "Richiesta di accesso"
#: cron/cron.php:62
msgid "Once every five minutes"
msgstr "Una volta ogni cinque minuti"
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:11
msgid "Close dialog"
msgstr "Chiudi la finestra di dialogo"
#: cookiebanner/settings.php:665
msgid "Custom CSS is not recommended for publishers that use TCF and additional frameworks due to strict guidelines."
msgstr "Il CSS personalizzato non è consigliato per gli editori che utilizzano TCF e altri framework, a causa delle rigide linee guida."
#: cookiebanner/settings.php:455
msgid "Border radius buttons"
msgstr "Raggio bordo pulsanti"
#: cookiebanner/settings.php:440
msgid "Border width banner"
msgstr "Spessore bordo banner"
#: cookiebanner/settings.php:426
msgid "Border radius banner"
msgstr "Raggio bordo banner"
#: cookiebanner/settings.php:403
msgid "Read more about our privacy-friendly cookie wall."
msgstr "Scopri di più sul nostro cookie wall rispettoso della privacy."
#: cookiebanner/settings.php:402
msgid "Soft cookie wall"
msgstr "Soft cookie wall"
#: cookiebanner/settings.php:343
msgid "You can upload your own logo, hide it, or use the site logo."
msgstr "Puoi caricare il tuo logo, nasconderlo o utilizzare il logo del sito."
#: cookiebanner/settings.php:200
msgid "Reset the consent banner"
msgstr "Reimposta il banner del consenso"
#: cookiebanner/settings.php:166 cookiebanner/settings.php:169
msgid "Default consent banner"
msgstr "Banner di consenso predefinito"
#: cookiebanner/settings.php:157
msgid "Disable consent banner"
msgstr "Disattiva banner di consenso"
#: cookiebanner/settings.php:95
msgid "Consent banner title"
msgstr "Titolo banner di consenso"
#: cookiebanner/settings.php:75
msgid "Categories in France"
msgstr "Categorie in Francia"
#: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:286
#: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:287 settings/config/menu.php:179
#: settings/build/3971.42c75f410294426ba63f.js:1
#: settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/8525.433647e550a4b16270cb.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:42
#: settings/src/Tour/Tour.js:108
msgid "Consent Banner"
msgstr "Banner di consenso"
#: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:143
msgid "Banner B"
msgstr "Banner B"
#: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:137
#: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:263
msgid "Banner A"
msgstr "Banner A"
#: cookie/class-sync.php:683
msgid "New cookie"
msgstr "Nuovo cookie"
#: config/warnings.php:318
msgid "Harden your website and quickly detect vulnerabilities with Really Simple Security"
msgstr "Fortifica il tuo sito web e rileva rapidamente le vulnerabilità con Really Simple Security"
#: config/warnings.php:293
msgid "Please review your cookies for changes."
msgstr "Controlla i tuoi cookie per eventuali modifiche."
#: config/warnings.php:263
msgid "Please check if your REST API is loading correctly. Your site currently is using the slower Ajax fallback method to load the settings."
msgstr "Verificare che l'API REST venga caricata correttamente. Attualmente il sito utilizza il metodo di fallback Ajax più lento per caricare le impostazioni."
#: config/warnings.php:233
msgid "Migrate.js, which allowed a smooth upgrade to 6.0, has been deprecated."
msgstr "Migrate.js, che consentiva di passare senza problemi alla versione 6.0, è stato deprecato."
#: config/documents/documents.php:14
msgid "Children's statement"
msgstr "Dichiarazione dei bambini"
#: config/documents/cookie-policy-us.php:129
msgid "On our website, we have included content from %s to promote web pages (e.g. “like”, “pin”) or share (e.g. “tweet”) on social networks like %s. This content is embedded with code derived from %s and places cookies. This content might store and process certain information for personalized advertising."
msgstr "Sul nostro sito web abbiamo inserito contenuti di %s per promuovere le pagine web (ad es. \"like\", \"pin\") o condividerle (ad es. \"tweet\") su social network come %s. Questo contenuto è incorporato con codice derivato da %s e inserisce cookie. Questo contenuto potrebbe memorizzare ed elaborare alcune informazioni per la pubblicità personalizzata."
#: config/config-i18n.php:280
msgid "California (CPRA)"
msgstr "California (CPRA)"
#: config/config-i18n.php:295
msgid "Brazil (LGPD)"
msgstr "Brazil (LGPD)"
#: config/config-i18n.php:294
msgid "South Africa (POPIA)"
msgstr "Sud Africa (POPIA)"
#: config/config-i18n.php:293
msgid "Australia (Privacy Act 1988)"
msgstr "Australia (legge sulla privacy 1988)"
#: config/config-i18n.php:22
msgid "It is necessary for credit protection"
msgstr "È necessario per la protezione del credito"
#: config/config-i18n.php:21
msgid "It is necessary for the protection of health, exclusively, in a procedure performed by health professionals, health services or health authority"
msgstr "È necessario per la protezione della salute, esclusivamente, in una procedura eseguita da professionisti sanitari, servizi sanitari o autorità sanitaria"
#: config/config-i18n.php:20
msgid "It is necessary for the regular exercise of rights in judicial, administrative or arbitration proceedings"
msgstr "È necessario per il regolare esercizio dei diritti in procedimenti giudiziari, amministrativi o arbitrali"
#: config/config-i18n.php:19
msgid "It is necessary to carry out studies by a research body, ensuring, whenever possible, the anonymization of personal data"
msgstr "È necessario realizzare studi da parte di un ente di ricerca, garantendo, quando possibile, l'anonimizzazione dei dati personali"
#: config/config-i18n.php:18
msgid "It is necessary to protect the life or physical safety of a person"
msgstr "È necessario per proteggere la vita o l'incolumità fisica di una persona"
#: integrations/plugins/wp-google-map-plugin.php:65
msgid "The WP Maps Pro integration has changed with the help of the authors of WP Maps, please check your implementation."
msgstr "L'integrazione di WP Maps Pro è stata modificata con l'aiuto degli autori di WP Maps, verificare l'implementazione."
#: functions.php:2838
msgid "Please be aware that this will activate opt-in for Canada, altering the banner and blocking non-functional scripts and cookies prior to consent. Please check the front-end of your site after activating opt-in."
msgstr "Nota che in questo modo si attiverà l'opt-in per il Canada, alterando il banner e bloccando gli script e i cookie non funzionanti prima del consenso. Controlla il front-end del sito dopo aver attivato l'opt-in."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:86
msgid "This will apply an opt-in mechanism for all visitors from Canada, as required by Quebec bill 64."
msgstr "In questo modo si applicherà un meccanismo di opt-in per tutti i visitatori provenienti dal Canada, come richiesto dal decreto 64 del Quebec."
#: class-admin.php:158
msgid "It is highly recommended that you back up your data before updating to the Beta version. Beta versions are not intended for production environments or critical systems. They are best suited for users who are willing to explore new features and provide feedback."
msgstr "Si consiglia vivamente di eseguire il backup dei dati prima di aggiornare alla versione Beta. Le versioni beta non sono destinate ad ambienti di produzione o a sistemi critici. Sono più adatte agli utenti disposti a esplorare nuove funzionalità e a fornire feedback."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:67
msgid "Do you target visitors from Jersey or Guernsey?"
msgstr "Ti rivolgi ai visitatori di Jersey o Guernsey?"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:1337
msgid "Click button to enable {service}"
msgstr "Clicca questo pulsante per abilitare {service}"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:450
msgid "Could not rename folder!"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella!"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:583
msgid "Enter your Clarity project ID"
msgstr "Inserisci l'ID del tuo progetto Clarity"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:38
msgid "Yes, with Clarity"
msgstr "Sì, con Clarity"
#: integrations/plugins/disable-and-remove-google-fonts.php:12
#: integrations/plugins/embed-google-fonts.php:10
#: integrations/plugins/local-google-fonts.php:11
#: integrations/plugins/olympus-google-fonts.php:11
#: integrations/plugins/omgf.php:10 integrations/plugins/use-any-font.php:11
msgid "You have %s installed. We recommend saying 'Yes' to self-hosting Google Fonts"
msgstr "Hai installato %s. Ti consigliamo di selezionare \"Sì\" nell'opzione per ospitare localmente i Google Fonts"
#: integrations/admin/integrations.php:428
msgid "We have enabled integrations for plugins and services, please double-check your configuration."
msgstr "Abbiamo abilitato le integrazioni per i plugin e i servizi, ricontrolla la tua configurazione."
#: settings/config/fields/wizard/finish.php:59
msgid "If the Cookie Blocker causes an issue, you can enable Safe Mode under settings. Disabling Safe Mode will activate the Cookie Blocker."
msgstr "Se il blocco dei cookie causa un problema, puoi attivare la modalità provvisoria nelle impostazioni. Disattivando la modalità provvisoria si attiverà il blocco dei cookie."
#: settings/config/fields/wizard/finish.php:55
msgid "The Cookie Blocker will, among others, block any tracking and third-party scripts configured by the wizard, automatic configuration or our script center."
msgstr "Il Cookie Blocker blocca, tra l'altro, qualsiasi tracciamento e script di terze parti configurato dalla procedura guidata, dalla configurazione automatica o dal nostro centro script."
#: settings/config/fields/wizard/finish.php:36
msgid "You can always enable and disable the Consent Banner when styling the Consent Banner, under Consent Banner settings."
msgstr "È sempre possibile attivare e disattivare il banner di consenso durante la personalizzazione del banner di consenso, alla voce Impostazioni del banner di consenso."
#: settings/config/fields/wizard/finish.php:35
msgid "If you enable this setting, a consent banner will be enabled, if needed."
msgstr "Se si attiva questa impostazione, verrà attivato un banner di consenso, se necessario."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:104
msgid "Will you self-host Google Fonts?"
msgstr "Ospiterai localmente dei Google Fonts?"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:97
msgid "Please read this %sarticle%s why self-hosting Google Fonts is recommended."
msgstr "Leggi questo %sarticle%s sul perché è consigliato ospitare localmente i Google Fonts."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:97
msgid "If you choose 'No', Complianz will block all known Google Fonts sources."
msgstr "Se scegli \"No\", Complianz bloccherà ogni sorgente nota di Google Fonts."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:88
msgid "Yes (recommended)"
msgstr "Sì (consigliato)"
#: config/warnings.php:282
msgid "Please read this %sarticle%s to read our position on self-hosting Google Fonts and Privacy by Design."
msgstr "Leggi questo %sarticolo%s per conoscere la nostra posizione sull'hosting autonomo di Google Fonts e sulla Privacy by Design."
#: config/warnings.php:282
msgid "We have added additional support and recommend reviewing your settings."
msgstr "Abbiamo aggiunto un ulteriore supporto e consigliamo di rivedere le impostazioni."
#: config/warnings.php:282
msgid "Google Fonts requires your attention."
msgstr "Google Fonts richiede la tua attenzione."
#: class-wizard.php:733
msgid "Save and Style Cookie Banner"
msgstr "Salva e personalizza il tuo banner dei cookie"
#: class-wizard.php:121
msgid "Your site does not require a cookie banner. If you think you need a cookie banner, please review your wizard settings."
msgstr "Al tuo sito non serve un banner dei cookie. Se pensi di averne bisogno rivedi le tue impostazioni nella procedura guidata."
#: class-wizard.php:119 settings/build/2058.366ca8932d06dc54d28d.js:1
#: settings/src/Settings/Finish/FinishControl.js:66
msgid "Please check your website after finishing the wizard to verify that your configuration is working properly."
msgstr "Verifica il tuo sito dopo aver ultimato la procedura guidata per accertarti che la tua configurazione funzioni correttamente."
#: class-wizard.php:118
msgid "The cookie banner and the cookie blocker are now ready to be enabled."
msgstr "Il cookie banner e il cookie blocker sono ora pronti per essere abilitati."
#: class-wizard.php:126 cookiebanner/admin/cookiebanner.php:121
#: cookiebanner/settings.php:62
msgid "We use technologies like cookies to store and/or access device information. We do this to improve browsing experience and to show (non-) personalized ads. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions."
msgstr "Utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Lo facciamo per migliorare l'esperienza di navigazione e per mostrare annunci (non) personalizzati. Il consenso a queste tecnologie ci consentirà di elaborare dati quali il comportamento di navigazione o gli ID univoci su questo sito. Il mancato consenso o la revoca del consenso possono influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:352 settings/config/menu.php:415
#: settings/config/menu.php:429 settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/6644.18e0447b120324cb47ec.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Tools/Tools.js:46
msgid "Records of Consent"
msgstr "Registri di Consenso"
#: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:21
msgid "If enabled, the plugin will visualize stored records of consent."
msgstr "Se abilitato, il plugin visualizza i registri di consenso memorizzati."
#: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:20
msgid "Enable consent statistics"
msgstr "Abilita statistiche di consenso"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:94
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:95
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:110
#: config/documents/cookie-policy-za.php:90
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On our website, we have included content from %s to promote web pages (e.g. “like”, “pin”) or share (e.g. “tweet”) on social networks like %s. This content is embedded with code derived from %s and places cookies. This content might store and process certain information for personalized advertising."
msgstr "Sul nostro sito web abbiamo inserito contenuti di %s per promuovere pagine web (ad es. \"mi piace\", \"pin\") o condividerle (ad es. \"tweet\") su social network come %s. Questo contenuto è incorporato con codice derivato da %s e inserisce cookie. Questo contenuto potrebbe memorizzare ed elaborare alcune informazioni per la pubblicità personalizzata."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:86
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:87
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:102
#: config/documents/cookie-policy-us.php:121
#: config/documents/cookie-policy-za.php:82
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On our website, we have included content to promote web pages (e.g. “like”, “pin”) or share (e.g. “tweet”) on social networks. This content is embedded with code derived from third parties and places cookies. This content might store and process certain information for personalized advertising."
msgstr "Sul nostro sito web abbiamo inserito contenuti per promuovere le pagine web (ad es. \"mi piace\", \"pin\") o condividerle (ad es. \"tweet\") su social network. Questo contenuto è incorporato con codice derivato da terze parti e inserisce cookie. Questo contenuto potrebbe memorizzare ed elaborare alcune informazioni per la pubblicità personalizzata."
#: config/warnings.php:452
msgid "Create a Privacy Statement and other Legal Documents with Complianz."
msgstr "Crea una dichiarazione sulla privacy e altri documenti legali con Complianz."
#: config/warnings.php:226
msgid "Your PHP version is lower than the recommended PHP version. Some features are not available. Support for this PHP version will be dropped soon."
msgstr "La versione di PHP in uso è inferiore a quella consigliata. Alcune funzioni non sono disponibili. Il supporto per questa versione di PHP sarà presto abbandonato."
#: functions.php:1416 settings/build/11.e9c71a310cc4e025c93b.js:1
#: settings/build/4186.616704c21483c73a9fbe.js:1
#: settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/4644.ce465c5d9733b80acf30.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/build/9487.e9838335195a59707dfe.js:1
#: settings/build/index.fb20d35e673bdc4ae93b.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:26
#: settings/src/Settings/InstallPlugin/InstallPlugin.js:60
#: settings/src/Settings/Premium.js:17
#: settings/src/Settings/SettingsGroup.js:125
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:247
msgid "Your request could not be processed. A request is already in progress for this email address or the form is not complete."
msgstr "La tua richiesta non può essere processata. Una richiesta è attualmente in corso per questo indirizzo email oppure il modulo è incompleto."
#: cookiebanner/settings.php:141
msgid "Hide everywhere"
msgstr "Nascondi ovunque"
#: cookiebanner/settings.php:140
msgid "Show everywhere"
msgstr "Mostra ovunque"
#: cookiebanner/settings.php:139
msgid "Hover on Desktop - Show on Mobile"
msgstr "Sovrapposizione su Desktop - Mostra su Mobile"
#: cookiebanner/settings.php:138
msgid "Hover on Desktop - Hide on Mobile (Default)"
msgstr "Sovrapposizione su Desktop - Nascondi su Mobile (predefinito)"
#: cookiebanner/settings.php:136
msgid "Select how the manage consent text should appear."
msgstr "Seleziona come dovrebbe venire mostrato il testo di consenso."
#: cookiebanner/settings.php:135
msgid "Manage consent display options"
msgstr "Gestisci opzioni visualizzazione consenso"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:138
msgid "A Cookie Policy is required to inform your visitors about the way cookies and similar techniques are used on your website."
msgstr "Una Cookie Policy è necessaria per informare i visitatori sulle modalità di utilizzo dei cookie e di tecniche simili sul vostro sito web."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:107
msgid "There are some laws that only apply to one or more states and are described separately if needed."
msgstr "Alcune leggi si applicano solo a uno o più Stati e sono descritte separatamente, se necessario."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:106
msgid "Do you specifically target visitors from these states?"
msgstr "Ti rivolgi espressamente verso visitatori da questi stati?"
#: config/config-i18n.php:332
msgid "Date of birth"
msgstr "Data di nascita"
#: config/config-i18n.php:321
msgid "To sell or share data with a third party"
msgstr "Per vendere o condividere dati con terze parti"
#: settings/config/fields/wizard/purposes.php:28
msgid "Specify the types of data you collect"
msgstr "Specifica il tipo di dati che raccogli"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:194
msgctxt "Legal document"
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#: config/config-i18n.php:288
msgid "Virginia (CDPA)"
msgstr "Virginia (CDPA)"
#: config/config-i18n.php:287
msgid "Utah (UCPA)"
msgstr "Utah (UCPA)"
#: config/config-i18n.php:284
msgid "Nevada (NRS 603A)"
msgstr "Nevada (NRS 603A)"
#: config/config-i18n.php:282
msgid "Connecticut (CTDPA)"
msgstr "Connecticut (CTDPA)"
#: config/config-i18n.php:281
msgid "Colorado (CPA)"
msgstr "Colorado (CPA)"
#: class-field.php:946
msgid "Less options"
msgstr "Meno opzioni"
#: class-field.php:946
msgid "More options"
msgstr "Più opzioni"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:127
msgid "Please check the data request on %s"
msgstr "Controlla la richiesta dati il %s"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:126
msgid "You have received a new data request on %s"
msgstr "Hai ricevuto una nuova richiesta di dati su %s"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:79
msgid "Limit the use of my sensitive personal information"
msgstr "Limita l'uso delle mie informazioni personali"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:78
msgid "Limit sensitive data"
msgstr "Limita i dati sensibili"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:74
msgid "Do not sell my personal information for cross-context behavioral advertising"
msgstr "Non vendere le mie informazioni personali per annunci comportamentali intercontestuali"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:73
msgid "Do not sell my info"
msgstr "Non vendere le mie informazioni"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:69
msgid "Global opt-out from selling and sharing my personal information and limiting the use or disclosure of sensitive personal information."
msgstr "Opt-out globale dalla vendita e condivisione delle mie informazioni personali e limitazione della divulgazione e uso delle informazioni personali."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:68
msgid "Global opt-out"
msgstr "Opt-out globale"
#: DNSMPD/class-admin-DNSMPD.php:139
msgid "Please check the data requests <a href=\"%s\">overview page</a>."
msgstr "Controlla la <a href=\"%s\">pagina di riepilogo</a> delle richieste dati."
#: DNSMPD/class-admin-DNSMPD.php:139
msgid "You have open data requests."
msgstr "Hai richieste di dati aperti."
#: settings/config/menu.php:296 settings/config/menu.php:301
#: settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/6644.18e0447b120324cb47ec.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Tools/Tools.js:38
msgid "Data Requests"
msgstr "Richieste Dati"
#: DNSMPD/class-admin-DNSMPD.php:374
#: settings/build/1624.01b1c5264a5e8bef49f1.js:1
#: settings/build/3068.896ccf52a406c91528e3.js:1
#: settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/build/7234.d838abdddb6468eb7b46.js:1
#: settings/build/8550.b17ddca5f7d4e170622e.js:1
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/DataBreachReportsControl.js:200
#: settings/src/Settings/DataRequests/DatarequestsControl.js:203
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/ProcessingAgreementsControl.js:199
#: settings/src/Settings/ProofOfConsent/ProofOfConsentControl.js:184
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:249
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:374
msgid "This will enable Data Requests Forms for your Privacy Statements."
msgstr "Questo abiliterà i Moduli di Richiesta Dati per la tua Dichiarazione sulla Privacy."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:364
#: settings/config/fields/wizard/general.php:366
msgid "Do you want to enable Data Request Forms?"
msgstr "Vuoi abilitare il Modulo Richiesta Dati?"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:79
msgid "Email content used for Data Request email notifications."
msgstr "Contenuto email usato per la notifica email di Richiesta Dati."
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:77
msgctxt "email signature"
msgid "Kind regards,"
msgstr "Cordiali saluti,"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:76
msgid "We have received your request on {blogname}. Depending on the specific request and legal obligations we might follow-up."
msgstr "Abbiamo ricevuto la tua richiesta su {blogname}. Daremo seguito in concordanza con la specifica richiesta o obblighi legali."
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:61
msgid "Subject used for Data Request email notifications."
msgstr "Oggetto usato per la notifica email di Richiesta Dati."
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:60
msgid "We have received your request"
msgstr "Abbiamo ricevuto la tua richiesta"
#: class-field.php:1024
msgid "Generate a comprehensive and legally validated %s"
msgstr "Genera una comprensiva e legalmente valida %s"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:1328
msgctxt "as in: click to accept marketing cookies"
msgid "marketing"
msgstr "marketing"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:1328
msgctxt "as in: click to accept statistics cookies"
msgid "statistics"
msgstr "statistiche"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:384
msgid "Respect Do Not Track and Global Privacy Control?"
msgstr "Rispettare il Non Tracciarmi e il Global Privacy Control?"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:36
msgid "It will be replaced with the name of the category that is blocked."
msgstr "Verrà sostituito con il nome della categoria bloccata."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:36
msgid "Do not change or translate the {category} string."
msgstr "Non modificare o tradurre la stringa {category}."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:144
msgid "Self-hosted and privacy-friendly analytics tool."
msgstr "Strumento di analisi hosting autonomo e rispettoso della privacy."
#: integrations/plugins/burst-statistics.php:20
msgid "Burst Statistics will be configured automatically."
msgstr "Burst Statistics verrà configurato automaticamente."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:529
msgid "Enter your Matomo container ID"
msgstr "Immetti il tuo ID container Matomo"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:470
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:517
msgid "The URL depends on your configuration of Matomo."
msgstr "L'URL dipende dalla tua configurazione di Matomo."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:33
msgid "Yes, and Matomo Tag Manager fires this script"
msgstr "Si, e Matomo Tag Manager avvia lo script"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:79
msgid "Text on 'I agree' button"
msgstr "Testo sul pulsante \"Accetto\""
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:122
msgid "Manage services"
msgstr "Gestisci servizi"
#: cookiebanner/settings.php:335
msgid "Legal document links on banner"
msgstr "Link di documenti legali sul banner"
#: cookiebanner/settings.php:464
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione del font"
#: cookiebanner/settings.php:655
msgid "This will disable a back-end javascript to keep the banner width aligned with other elements."
msgstr "Questo disabiliterà un javascript di back-end per mantenere la larghezza del banner allineata con altri elementi."
#: cookiebanner/settings.php:647
msgid "Disable width auto correction"
msgstr "Disabilita la correzione automatica della larghezza"
#: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:328
msgid "On a cookie policy, the banner will be minimized by default"
msgstr "Sulla cookie policy, il banner sarà minimizzato per impostazione predefinita"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:21
msgid "This could break website functionality."
msgstr "Questo potrebbe compromettere la funzionalità del sito web."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:21
msgid "This feature includes real-time cookie removal with the CookieShredder."
msgstr "Questa funzione include la rimozione dei cookie in tempo reale con CookieShredder."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:17
msgid "For a granular approach you can enable 'consent per service', a unique way to control cookies real-time."
msgstr "Per un approccio dettagliato è possibile attivare il \"consenso per servizio\", un modo unico per controllare i cookie in tempo reale."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:16
msgid "The default configuration is 'Consent per Category'. This is currently compliant with your selected regions."
msgstr "La configurazione predefinita è \"Consenso per categoria\". Questo è attualmente conforme alle regioni selezionate."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:15
msgid "Do you want to use 'Consent per Service'?"
msgstr "Vuoi usare il \"Consenso per Servizio\"?"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:111
msgid "Learn more about using cookieless tracking with Matomo."
msgstr "Scopri di più riguardo al tracciamento senza cookie con Matomo."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:106
msgid "Do you want to use cookieless tracking with Matomo?"
msgstr "Vuoi usare il tracciamento senza cookie con Matomo?"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:164
msgid "Select the optimal placeholder ratio for your site."
msgstr "Seleziona il rapporto segnaposto ottimale per il tuo sito."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:60
msgid "It will be replaced with the name of the service that is blocked."
msgstr "Verrà sostituito con il nome del servizio bloccato."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:36
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:60
msgid "You may remove it if you want."
msgstr "Puoi rimuoverlo se desideri."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:60
msgid "Do not change or translate the {service} string."
msgstr "Non modificare o tradurre la stringa {service}."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:55
msgid "Click 'I agree' to enable %s"
msgstr "Fai clic su \"Accetto\" per abilitare %s"
#: settings/config/disable-fields-filter.php:19
msgid "With Matomo cookieless tracking, configuration by Complianz is required."
msgstr "Con il tracciamento senza cookie di Matomo, è necessaria la configurazione da parte di Complianz."
#: config/warnings.php:398
msgid "Your site is not configured to show a consent banner at the moment."
msgstr "Il sito non è configurato per mostrare un banner di consenso al momento."
#: class-document.php:1176 documents/class-document.php:1180
msgid "Click to accept marketing cookies"
msgstr "Fai clic per accettare i cookie di marketing"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:80
msgid "I agree"
msgstr "Accetto"
#: config/documents/documents.php:132
msgid "Privacy Statement (ZA)"
msgstr "Dichiarazione sulla Privacy (ZA)"
#: config/documents/documents.php:114
msgid "Privacy Statement (AU)"
msgstr "Dichiarazione sulla Privacy (AU)"
#: config/documents/documents.php:96
msgid "Privacy Statement (CA)"
msgstr "Dichiarazione sulla Privacy (CA)"
#: config/documents/documents.php:59
msgid "Privacy Statement (US)"
msgstr "Dichiarazione sulla Privacy (US)"
#: config/documents/documents.php:41
msgid "Privacy Statement (EU)"
msgstr "Dichiarazione sulla Privacy (UE)"
#: cookiebanner/settings.php:821 cookiebanner/settings.php:822
#: cookiebanner/settings.php:823
msgid "View preferences"
msgstr "Visualizza le preferenze"
#: config/warnings.php:419
msgid "Your uploads folder is not writable. Complianz needs this folder to save the consent banner CSS."
msgstr "La cartella uploads non è scrivibile. Complianz ha bisogno di questa cartella per salvare il CSS del banner di consenso."
#: class-document.php:1581 settings/build/3430.888f2122ddc42c0265c5.js:1
#: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:31
msgid "You can continue to the next step."
msgstr "Puoi continuare al passaggio successivo."
#: class-document.php:1581 settings/build/3430.888f2122ddc42c0265c5.js:1
#: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:31
msgid "You haven't selected any legal documents to create."
msgstr "Non hai selezionato alcun documento legale da creare."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:579
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "La tua chiave di licenza ha raggiunto il suo limite di attivazioni."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:576
msgid "This appears to be an invalid license key for this plugin."
msgstr "Questa sembra essere una chiave di licenza non valida per questo plugin."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:573
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "La tua licenza non è attiva per questo URL."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:570
msgid "Invalid license."
msgstr "Licenza non valida."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:567
msgid "Missing license."
msgstr "Licenza mancante."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:564
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "La tua chiave di licenza è stata disabilitata."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:558
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "La tua chiave di licenza è scaduta il %s."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:550 upgrade/upgrade-to-pro.php:582
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Si è verificato un errore, riprova."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:373
msgid "Check your %slicense%s."
msgstr "Controlla la tua %slicenza%s."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:372
msgid "Install %sManually%s."
msgstr "Installa %smanualmente%s."
#: mailer/class-mail.php:71 upgrade/upgrade-to-pro.php:372
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:373
msgid "An error occurred:"
msgstr "Si è verificato un errore:"
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:165
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:370 settings/build/1027.680330fc1970e47f24df.js:1
#: settings/build/2980.92a8207f9d739ea56809.js:1
#: settings/build/6281.81436365488010af52e4.js:1
#: settings/src/Settings/AreYouSureModal.js:15
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:148
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:175
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:162
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:196
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:367
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Visita la bacheca"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:356 settings/build/9487.e9838335195a59707dfe.js:1
#: settings/src/Settings/InstallPlugin/InstallPlugin.js:66
msgid "Installing"
msgstr "Installazione in corso"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:331
msgid "Recommended by Really Simple Plugins"
msgstr "Consigliato da Really Simple Plugins"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:233
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazione terminata"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:161
msgid "Configure your Cookie Notice, Cookie Consent and Cookie Policy with our Wizard and Site Scan. Supports GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA and PIPEDA."
msgstr "Configurate l'avviso sui cookie, il consenso sui cookie e la politica sui cookie con la nostra procedura guidata e la scansione del sito. Supporta GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA e PIPEDA."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:111
msgid "Failed to activate plugin"
msgstr "Impossibile attivare il plugin"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:110
msgid "Plugin activated"
msgstr "Plugin attivato"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:109
msgid "Activating plugin..."
msgstr "Attivazione del plugin in corso..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:104
msgid "Failed to install plugin"
msgstr "Impossibile installare il plugin"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:103
msgid "Plugin installed"
msgstr "Plugin installato"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:102
msgid "Installing plugin..."
msgstr "Installazione del plugin in corso..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:97
msgid "Failed to gather package information"
msgstr "Impossibile raccogliere informazioni sul pacchetto"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:96
msgid "Package information retrieved"
msgstr "Informazioni sul pacchetto recuperate"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:95
msgid "Retrieving package information..."
msgstr "Recupero delle informazioni sul pacchetto..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:90
msgid "License invalid"
msgstr "Licenza non valida"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:89
msgid "License valid"
msgstr "Licenza valida"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:88
msgid "Validating license..."
msgstr "Convalida della licenza..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:83
msgid "Destination folder already exists"
msgstr "La cartella di destinazione esiste già"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:82
msgid "Able to create destination folder"
msgstr "In grado di creare la cartella di destinazione"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:81
msgid "Checking if plugin folder exists..."
msgstr "Controllo se la cartella dei plugin esiste..."
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:57
msgid "If you choose to create your Legal Hub with Elementor Pro we will import our default template."
msgstr "Se decidi di creare il tuo Hub Legale con Elementor Pro noi importeremo il nostro modello predefinito."
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:79
msgid "Do you want to create a Legal Hub with Elementor Pro?"
msgstr "Vuoi creare un Hub Legale con Elementor Pro?"
#: functions.php:351
msgid "Based on your Analytics configuration you should fire Analytics on event cmplz_statistics."
msgstr "In base aIn base alla tua configurazione di Analytics dovresti avviare Analytics ad evento cmplz_statistics."
#: functions.php:349
msgid "Based on your Analytics configuration you should fire Analytics on event cmplz_functional."
msgstr "In base alla tua configurazione di Analytics dovresti avviare Analytics ad evento cmplz_functional."
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:124
msgid "Read more about these purposes"
msgstr "Per saperne di più su questi scopi"
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:123
msgid "Manage %s vendors"
msgstr "Gestisci %s fornitori"
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:121
msgid "Manage options"
msgstr "Gestisci opzioni"
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:35
msgid "Always active"
msgstr "Sempre attivo"
#: cookiebanner/settings.php:1022
msgid "Marketing description"
msgstr "Descrizione marketing"
#: cookiebanner/settings.php:1018
msgid "The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes."
msgstr "L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili."
#: cookiebanner/settings.php:981
msgid "Anonymous statistics description"
msgstr "Descrizione statistiche anonima"
#: cookiebanner/settings.php:977
msgid "The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you."
msgstr "L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione."
#: cookiebanner/settings.php:955
msgid "Statistics description"
msgstr "Descrizione statistiche"
#: cookiebanner/settings.php:954
msgid "The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes."
msgstr "L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici."
#: cookiebanner/settings.php:930
msgid "Preferences description"
msgstr "Descrizione preferenze"
#: cookiebanner/settings.php:926
msgid "The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user."
msgstr "L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente."
#: cookiebanner/settings.php:901
msgid "Functional description"
msgstr "Descrizione funzionale"
#: cookiebanner/settings.php:897
msgid "The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network."
msgstr "L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica."
#: cookiebanner/settings.php:336
msgid "On the consent banner the generated documents are shown. The title is based on the actual post title."
msgstr "Nel banner di consenso vengono mostrati i documenti generati. Il titolo si basa sul titolo effettivo del post."
#: cookiebanner/settings.php:72
msgid "To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions."
msgstr "Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni."
#: cookiebanner/settings.php:801 cookiebanner/settings.php:805
msgid "Deny button"
msgstr "Pulsante nega"
#: cookiebanner/settings.php:767 cookiebanner/settings.php:783
msgid "Accept button"
msgstr "Pulsante Accetta"
#: cookiebanner/settings.php:756
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: cookiebanner/settings.php:388
msgid "Box shadow on header and footer"
msgstr "Ombra contenitore su header o footer"
#: cookiebanner/settings.php:369
msgid "If enabled, a close icon will be shown on your consent banner."
msgstr "Se abilitata, sul banner di consenso verrà visualizzata un'icona di chiusura."
#: cookiebanner/settings.php:368
msgid "Close button"
msgstr "Pulsante chiudi"
#: cookiebanner/settings.php:344
msgid "The site logo is the default logo set in your theme's site identity."
msgstr "Il logo del sito è il logo predefinito impostato nell'identità del sito del tuo tema."
#: cookiebanner/settings.php:351
msgid "Upload Custom Logo"
msgstr "Carica Logo Personalizzato"
#: cookiebanner/settings.php:350
msgid "Use \"Powered by Complianz\""
msgstr "Utilizza \"Realizzato da Complianz\""
#: cookiebanner/settings.php:349
msgid "Use Site Logo"
msgstr "Utilizza Logo del Sito"
#: cookiebanner/settings.php:348
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: cookiebanner/settings.php:346
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: cookiebanner/settings.php:113
msgid "Accept - Deny"
msgstr "Accetta - Nega"
#: cookiebanner/settings.php:112
msgid "Accept - Deny - Save Preferences"
msgstr "Accetta - Nega - Salva Preferenze"
#: cookiebanner/settings.php:111
msgid "Accept - Deny - View Preferences"
msgstr "Accetta - Nega - Vedi Preferenze"
#: cookiebanner/settings.php:299
msgid "Width of the banner in pixels"
msgstr "Larghezza del banner in pixel"
#: cookiebanner/settings.php:272
msgid "Bottom right"
msgstr "In basso a destra"
#: cookiebanner/settings.php:271
msgid "Bottom left"
msgstr "In basso a sinistra"
#: cookiebanner/settings.php:201
msgid "Texts will also get reset."
msgstr "Anche i testi verranno reimpostati."
#: cookiebanner/settings.php:201
msgid "If you want to start from the default values, you can use the reset button."
msgstr "Se vuoi iniziare dai valori predefiniti, puoi usare il pulsante resetta."
#: cookiebanner/settings.php:196
msgid "Reset to default values"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
#: settings/config/menu.php:129
msgid "To change these settings, please visit the script center."
msgstr "Per cambiare queste impostazioni, visita lo script center."
#: settings/config/menu.php:129
msgid "We have enabled the integrations and possible placeholders."
msgstr "Abbiamo abilitato le integrazioni e possibili segnaposto."
#: settings/config/menu.php:129
msgid "We have detected the below plugins."
msgstr "Abbiamo rilevato i plugin sottostanti."
#: settings/config/fields/wizard/plugins.php:10
msgid "Enabled integrations"
msgstr "Integrazioni abilitate"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:57
msgid "IP addresses are anonymized or let Complianz do this for me."
msgstr "Gli indirizzi IP sono resi anonimi o lasciare che Complianz lo faccia per me."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:53
msgid "By design, IP anonymization is always enabled for GA4 properties."
msgstr "Per progettazione, l'anonimizzazione dell'IP è sempre abilitata per le proprietà GA4."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:51
msgid "When checking all three checkboxes, we will set statistics to anonymous. Based on your region, statistics might be set before consent."
msgstr "Selezionando tutte e tre le caselle di controllo, imposteremo le statistiche su anonimo. In base alla tua regione, le statistiche potrebbero essere impostate prima del consenso."
#: config/warnings.php:476
msgid "Are you targeting multiple regions?"
msgstr "Ti rivolgi a più regioni?"
#: config/warnings.php:468
msgid "Learn more about Google Consent Mode V2."
msgstr "Scopri di più su Google Consent Mode V2."
#: config/warnings.php:460
msgid "Legal compliance for webshops."
msgstr "Conformità legale per i webshop."
#: config/warnings.php:445
msgid "Are you showing ads on your site? Consider implementing TCF."
msgstr "Stai mostrando annunci sul tuo sito? Considera l'implementazione del TCF."
#: class-field.php:3114
msgid "No site logo configured."
msgstr "Logo del sito non configurato."
#: class-field.php:3043 settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/4078.107fceffa2f236d7a108.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Urls.js:60
msgid "URLs that should be whitelisted."
msgstr "URL che dovrebbero essere inseriti nella whitelist."
#: class-field.php:2954
msgid "waits for %s"
msgstr "attendi per/il %s"
#: class-field.php:2948
msgid "No dependency"
msgstr "Nessuna dipendenza"
#: class-field.php:2925 settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/8033.8caf3a2047bae05d7bc7.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Dependency.js:59
msgid "Enable dependency"
msgstr "Abilita dipendenza"
#: class-field.php:2921 settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:94
msgid "Dependency"
msgstr "Dipendenza"
#: class-field.php:2885 settings/build/847.89108489d5abafa2b4c5.js:1
#: settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Placeholder.js:43
msgid "The blocked content is an iframe"
msgstr "Il contenuto bloccato è un iframe"
#: class-field.php:2812 settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/4078.107fceffa2f236d7a108.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Urls.js:58
msgid "URLs that should be blocked before consent."
msgstr "URL che dovrebbero essere bloccati prima del consenso."
#: class-field.php:2536 class-field.php:2902
#: settings/build/847.89108489d5abafa2b4c5.js:1
#: settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Placeholder.js:51
msgid "Enter the div class or ID that should be targeted."
msgstr "Inserisci la classe div o l'ID che dovrebbero essere presi in considerazione."
#: class-field.php:2520 class-field.php:2869
#: settings/build/847.89108489d5abafa2b4c5.js:1
#: settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Placeholder.js:29
msgid "Enable placeholder"
msgstr "Abilita segnaposto"
#: class-field.php:2490 class-field.php:2839 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:353 settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/1356.47a194349e5cee442354.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Category.js:22
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: class-field.php:2473 settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:82
msgid "This script contains an async attribute."
msgstr "Lo script contiene un attributo async."
#: class-field.php:2383 class-field.php:2744 class-field.php:2998
#: integrations/admin/integrations.php:235
#: integrations/admin/integrations.php:248
#: integrations/admin/integrations.php:263
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
#: class-document.php:2356 class-document.php:2400
#: documents/class-document.php:1456 documents/class-document.php:1500
msgid "Click to accept the cookies for this service"
msgstr "Fai clic per accettare i cookie per questo servizio"
#: settings/config/fields-notices.php:107
msgid "You're using Google Tag Manager. This means you need to configure Tag Manager to use the below categories."
msgstr "Stai usando Google Tag Manager. Questo significa che devi configurare Tag Manager affinché usi le categorie sottostanti."
#: mailer/class-mail.php:127
msgid "Learn more"
msgstr "Scopri di più"
#: functions.php:425
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
#: settings/config/menu.php:164
msgid "It's possible to use region redirect when GEO IP is enabled, and you have multiple policies and statements."
msgstr "È possibile utilizzare il reindirizzamento regionale quando GEO IP è abilitato, e si hanno più politiche e dichiarazioni."
#: settings/config/fields/wizard/documents.php:30
msgid "GEO IP based redirect is available in Premium"
msgstr "Reindirizzamento basato su IP GEO è disponibile con Premium"
#: settings/config/fields/wizard/documents.php:21
msgid "No, choose a menu per document"
msgstr "No, scegli un menu per documento"
#: settings/config/fields/wizard/documents.php:20
msgid "Yes, redirect based on GEO IP"
msgstr "Sì, reindirizzamento basato su GEO IP"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:125
#: settings/config/fields/wizard/services.php:129
msgid "Did you enable the consent module in your HubSpot account?"
msgstr "Hai abilitato il modulo per il consenso nel tuo account HubSpot?"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:600
msgid "Do you want to enable the Yandex ecommerce datalayer?"
msgstr "Vuoi abilitare il datalayer Yandex ecommerce?"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:567
msgid "Enter your Yandex ID"
msgstr "Inserisci il tuo ID Yandex"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:373
msgid "Please enter your GTM container ID"
msgstr "Inserisci il tuo ID contenitore GTM"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:193
msgid "Do you want to enable Google Consent Mode V2?"
msgstr "Vuoi abilitare la Modalità Consenso di Google V2?"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:171
msgid "Do you want Complianz to add %s to your website?"
msgstr "Vuoi che Complianz aggiunga %s al tuo sito web?"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:162
msgid "We will add the needed snippets and control consent at the same time."
msgstr "Aggiungeremo gli snippet necessari e controlleremo il consenso allo stesso tempo."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:161
msgid "Below you can choose to implement your statistics script with Complianz."
msgstr "Di seguito puoi scegliere di implementare il tuo script di statistiche con Complianz."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:150
msgid "Controlling your statistics script"
msgstr "Controllo dello script delle statistiche"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:89
msgid "You can configure Google Tag Manager for Complianz, and, if applicable, adjust configuration for Google Analytics for GDPR and other opt-in based privacy laws."
msgstr "È possibile configurare Google Tag Manager per Complianz, e, se applicabile, regolare la configurazione per Google Analytics per GDPR e altre leggi sulla privacy basate sull'opt-in."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:68
msgid "If you select the option that IP addresses are anonymized, and let Complianz handle the statistics, Complianz will ensure that ip addresses are anonymized by default, unless consent is given for statistics."
msgstr "Se selezioni l'opzione che gli indirizzi IP siano anonimizzati, e lasci gestire a Complianz le statistiche, Complianz assicurerà l'anonimizzazione degli indirizzi IP in modo predefinito, se non viene dato il consenso per le statistiche."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:50
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:80
msgid "Does the following apply to your website?"
msgstr "Si applica quanto segue al tuo sito web?"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:39
msgid "Yes, but not with any of the above services"
msgstr "Sì, ma non con i servizi sopra"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:37
msgid "Yes, with Yandex"
msgstr "Sì, con Yandex"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:32
msgid "Yes, and Google Tag Manager fires this script"
msgstr "Sì, e Google Tag Manager avvia lo script"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:175
msgid "If you select custom, you need to add your custom image to your site."
msgstr "Se selezioni personalizzato, devi aggiungere la tua immagine personalizzata al tuo sito."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:162
msgid "Google Maps placeholder ratio"
msgstr "Rapporto segnaposto di Google Maps"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:127
msgid "You can change your placeholders manually or use Premium to do it for you."
msgstr "Puoi cambiare i tuoi segnaposto manualmente o usare Premium per farlo al posto tuo."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:123
msgid "You can choose your favorite placeholder style here."
msgstr "Qui puoi scegliere il tuo stile di segnaposto preferito."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:121
msgid "Placeholder style"
msgstr "Stile segnaposto"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:112
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:160
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:111
msgid "Dark Mode"
msgstr "Modalità scura"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:110
msgid "Full Color"
msgstr "Colore"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:109
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"
#: config/documents/documents.php:142
msgid "Cookie Policy (BR)"
msgstr "Cookie Policy (BR)"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:184
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the National Data Protection Authority (ANPD):"
msgstr "Per esercitare questi diritti, contattaci. Si prega di fare riferimento ai dettagli di contatto in fondo a questa Cookie Policy. Se ha un reclamo su come trattiamo i suoi dati, ci piacerebbe sentirlo, ma hai anche il diritto di presentare un reclamo all'Autorità Nazionale per la Protezione dei Dati (ANPD):"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:179
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "information on the possibility of not providing consent and on the consequences of denial."
msgstr "informazioni sulla possibilità di non fornire il consenso e sulle conseguenze del rifiuto."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:178
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "information on public and private entities with which the controller shared data;"
msgstr "informazioni su entità pubbliche e private con cui il responsabile del trattamento ha condiviso i dati;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:177
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "deletion of personal data processed with the consent of the holder, except in the cases provided for in art. 16 of the General Law for the Protection of Personal Data (LGPD);"
msgstr "cancellazione dei dati personali trattati con il consenso del titolare, tranne nei casi previsti dall'art. 16 della Legge generale sulla protezione dei dati personali (LGPD);"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:176
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "portability of data to another service or product provider, upon express request, in accordance with the regulations of the national authority, observing commercial and industrial secrets;"
msgstr "la portabilità dei dati a un altro fornitore di servizi o prodotti, su richiesta esplicita, in conformità con le norme dell'autorità nazionale, rispettando i segreti commerciali e industriali;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:175
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "anonymization, blocking, or deletion of unnecessary, excessive, or processed data in disagreement with the provisions of the General Law for the Protection of Personal Data (LGPD);"
msgstr "l'anonimizzazione, il blocco o la cancellazione di dati inutili, eccessivi o trattati in disaccordo con le disposizioni della Legge generale sulla protezione dei dati personali (LGPD);"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:174
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "correction of incomplete, inaccurate, or outdated data;"
msgstr "correzione di dati incompleti, imprecisi o obsoleti;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:173
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "access to data;"
msgstr "accesso ai dati;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:172
msgctxt "Legal document"
msgid "confirmation of the existence of processing;"
msgstr "conferma dell'esistenza del trattamento;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:6
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of Brazil."
msgstr "Questa politica sui cookie è stata aggiornata l'ultima volta il %s e si applica ai cittadini e ai residenti legali del Brasile."
#: config/config-i18n.php:312
msgid "LGPD"
msgstr "LGPD"
#: config/config-i18n.php:310
msgid "BR"
msgstr "BR"
#: config/warnings.php:256
msgid "Do Not Track and Global Privacy Control are respected."
msgstr "Non Tracciarmi e Global Privacy Control sono rispettati."
#: class-wizard.php:712 settings/build/11.e9c71a310cc4e025c93b.js:1
#: settings/src/Settings/Settings.js:255
msgid "Save and Continue"
msgstr "Salva e continua"
#: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:6
#: settings/build/5875.f8e7a4b8799474897bf2.js:1
#: settings/build/6729.a20ac2221b845ac5b52c.js:1
#: settings/build/7102.55f3c75507ed6c5bb594.js:1
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:199
msgid "Expiration"
msgstr "Scadenza"
#: config/documents/documents.php:160
#: settings/config/fields/wizard/general.php:171 settings/config/menu.php:40
msgid "Imprint"
msgstr "Imprint"
#: config/warnings.php:438
msgid "As Complianz handles all the functionality this plugin provides, you should disable this plugin to prevent unexpected behaviour."
msgstr "Poiché Complianz gestisce tutte le funzionalità che questo plugin fornisce, dovresti disabilitare questo plugin per evitare comportamenti inaspettati."
#: config/warnings.php:438
msgid "We have detected the %s plugin on your website."
msgstr "Abbiamo rilevato il plugin %s sul tuo sito web."
#: class-document.php:967 documents/admin-class-documents.php:1036
msgid "For more information, see the Complianz %sPrivacy Statement%s."
msgstr "Per ulteriori informazioni, vedere la %sDichiarazione sulla Privacy%s di Complianz."
#: class-document.php:964 documents/admin-class-documents.php:1033
msgid "This service does not process any personally identifiable information and does not share any data with the service provider."
msgstr "Questo servizio non tratta alcuna informazione personale identificabile e non condivide alcun dato con il fornitore del servizio."
#: class-document.php:962 documents/admin-class-documents.php:1031
msgid "This website uses the Privacy Suite for WordPress by Complianz to collect and record Browser and Device-based Consent. For this functionality, your IP address is anonymized and stored in our database."
msgstr "Questo sito web utilizza la Privacy Suite per WordPress di Complianz per raccogliere e registrare il consenso basato su browser e dispositivi. Per questa funzionalità, il tuo indirizzo IP viene anonimizzato e conservato nel nostro database."
#: config/config-i18n.php:301
msgid "European Union"
msgstr "Unione Europea"
#: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:323
msgid "Disable Complianz on this page"
msgstr "Disattiva Complianz su questa pagina"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:121
msgid "Does your site have visitors with log-in access to a restricted area of the website?"
msgstr "Il suo sito ha visitatori con accesso a un'area riservata del sito?"
#: config/documents/documents.php:124
msgid "Cookie Policy (ZA)"
msgstr "Cookie Policy (ZA)"
#: config/documents/cookie-policy-za.php:178
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the Information Regulator South Africa: P.O Box 31533, Braamfontein, Johannesburg, 2017 Complaints email: complaints.IR@justice.gov.za"
msgstr "Per esercitare questi diritti, ti chiediamo di contattarci. Si prega di fare riferimento ai dettagli di contatto in fondo a questa Cookie Policy. Se hai un reclamo su come gestiamo i tuoi dati, ci piacerebbe se ci contattassi, ma hai anche il diritto di presentare un reclamo all'Information Regulator South Africa: P.O Box 31533, Braamfontein, Johannesburg, 2017 Email reclami: complaints.IR@justice.gov.za"
#: config/documents/cookie-policy-za.php:6
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of South Africa."
msgstr "Questa politica sui cookie è stata aggiornata l'ultima volta il %s e si applica ai cittadini e ai residenti permanenti legali del Sud Africa."
#: config/config-i18n.php:309
msgid "POPIA"
msgstr "POPIA"
#: config/config-i18n.php:307
msgid "ZA"
msgstr "ZA"
#: config/warnings.php:430
msgid "We see you have enabled Google Maps as a service, but we can't find an integration. You can integrate manually if needed."
msgstr "Vediamo che hai abilitato Google Maps come servizio, ma non riusciamo a trovare un'integrazione. Puoi integrare manualmente se necessario."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:10
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This page was last changed on %s, last checked on %s and applies to citizens and legal permanent residents of Canada."
msgstr "Questa pagina è stata modificata l'ultima volta il %s, è stata controllata l'ultima volta il %s e si applica ai cittadini e ai residenti permanenti legali del Canada."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:6
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of the European Economic Area and Switzerland."
msgstr "Questa politica sui cookie è stata aggiornata l'ultima volta il %s e si applica ai cittadini e ai residenti permanenti legali dello Spazio Economico Europeo e della Svizzera."
#: settings/config/menu.php:113
msgid "Below you can choose to implement your statistics tooling with Complianz. We will add the needed snippets and control consent at the same time"
msgstr "Qui di seguito puoi scegliere di implementare i tuoi strumenti di statistica con Complianz. Aggiungeremo gli snippet necessari e controlleremo il consenso allo stesso tempo"
#: config/config-i18n.php:305
msgid "AU"
msgstr "AU"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:402
msgid "Sensitive personal information is considered data that is very likely to have a greater impact on Privacy. For example medical, religious or legal information."
msgstr "Le informazioni personali sensibili sono considerati dati che molto probabilmente hanno un impatto maggiore sulla Privacy. Per esempio informazioni mediche, religiose o legali."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:51
msgid "Do you target visitors from Germany, Austria, Belgium and/or Spain?"
msgstr "Ti rivolgi ai visitatori di Germania, Austria, Belgio e/o Spagna?"
#: config/config-i18n.php:322
msgid "Deliveries"
msgstr "Recapiti"
#: cookiebanner/settings.php:806
msgid "This button will reject all cookies except necessary cookies, and dismisses the consent banner."
msgstr "Questo pulsante rifiuta tutti i cookie, tranne quelli necessari, e chiude il banner di consenso."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:36
msgid "Which banner do you want to display in other regions?"
msgstr "Quale banner vuoi visualizzare in altre regioni?"
#: cookie/class-sync.php:106 cookie/class-sync.php:404
msgid "You haven't accepted the usage of the cookiedatabase.org API. To automatically complete your cookie descriptions, please choose yes."
msgstr "Non hai accettato l'uso dell'API di cookiedatabase.org. Per completare automaticamente le tue descrizioni dei cookie, scegli sì."
#: settings/config/menu.php:144
msgid "We connect to this open-source database using an external API, which sends the results of the cookiescan (a list of found cookies, used plugins and your domain) to cookiedatabase.org, for the sole purpose of providing you with accurate descriptions and keeping them up-to-date on a regular basis."
msgstr "Ci colleghiamo a questo database open-source tramite un'API esterna, che invia i risultati del cookiecan (un elenco dei cookie trovati, dei plugin utilizzati e del tuo dominio) a cookiedatabase.org, al solo scopo di fornire descrizioni accurate e di mantenerle aggiornate regolarmente."
#: settings/config/menu.php:143
msgid "Complianz provides your Cookie Policy with comprehensive cookie descriptions, supplied by cookiedatabase.org."
msgstr "Complianz fornisce alla tua Cookie Policy una descrizione comprensiva dei cookie, forniti da cookiedatabase.org."
#: settings/config/menu.php:106
msgid "For more information, %sread our 5 tips%s about the site scan."
msgstr "Per ulteriori informazioni, %sleggi i nostri 5 consigli%s sulla scansione del sito."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:96
msgid "Restart plugin tour"
msgstr "Riavvia tour plugin"
#: cookiebanner/settings.php:197 settings/config/fields/tools/data.php:37
#: settings/build/6449.6de76ea494992ea5f41f.js:1
#: settings/src/Settings/CookieBannerPreview/ResetBannerButton.js:68
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:124
msgid "When content is loaded with ajax, for example with a load more button or lightbox, this option could help blocking the service correctly"
msgstr "Quando il contenuto viene caricato con ajax, per esempio con un pulsante carica altro o una lightbox, questa opzione potrebbe aiutare a bloccare correttamente il servizio"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:16
msgid "Enable GEO IP"
msgstr "Abilita GEO IP"
#: config/warnings.php:409
msgid "Pretty permalinks are not enabled on your site. This can cause issues with the REST API, used by Complianz."
msgstr "I pretty permalink non sono abilitati sul tuo sito. Questo può causare problemi con il REST API, usato da Complianz."
#: config/warnings.php:373
msgid "After the issue has been resolved, please re-run a scan to clear this message."
msgstr "Dopo che il problema è stato risolto, avvia una nuova scansione per rimuovere questo messaggio."
#: config/warnings.php:312
msgid "Not all required pages have been generated."
msgstr "Non sono state generate tutte le pagine richieste."
#: config/warnings.php:311
msgid "All required pages have been generated."
msgstr "Tutte le pagine richieste sono state generate."
#: config/warnings.php:301
msgid "No site scan has been completed yet."
msgstr "Scansione del sito mai completata."
#: config/warnings.php:300
msgid "Last site scan completed on %s."
msgstr "Ultima scansione del sito completata il %s."
#: config/warnings.php:272
msgid "You have currently selected an informal language, which will result in informal use of language on the legal documents. If you prefer the formal style, you can activate this in the general settings."
msgstr "Al momento è stata selezionata una lingua informale, che comporterà un uso informale del linguaggio nei documenti legali. Se si preferisce lo stile formale, è possibile attivarlo nelle impostazioni generali."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:50
msgid "When possible a placeholder is activated. You can also disable or configure the placeholder to your liking. You can disable services and placeholders under Integrations."
msgstr "Quando è possibile viene attivato un segnaposto. Puoi anche disabilitare o configurare il segnaposto a tuo piacimento. Puoi disabilitare i servizi e i segnaposto sotto Integrazioni."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:126
msgid "In some countries, like Germany, Austria, Belgium or Spain, consent is required for statistics, even if the data is anonymized."
msgstr "In alcuni paesi, come Germania, Austria, Belgio o Spagna, il consenso è richiesto per le statistiche, anche se i dati sono resi anonimi."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:53
msgid "These links will be added with HTML attributes so it won't hurt SEO."
msgstr "Questi link verranno aggiunti con attributi HTML così da non danneggiare il SEO."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:52
msgid "Do you want to hyperlink cookie names so visitors can find more information on Cookiedatabase.org?"
msgstr "Vuoi collegare i nomi dei cookie in modo che i visitatori possano trovare più informazioni su Cookiedatabase.org?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:206
msgid "Who is the owner of the website?"
msgstr "Chi è il proprietario del sito web?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:205
msgid "Name or company name"
msgstr "Nome o nome compagnia"
#: settings/config/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
#: class-admin.php:333 settings/build/120.39062aaeb197ef27b347.js:1
#: settings/build/1677.515fe447bb45467918d1.js:1
#: settings/build/2113.4da962fd404fcc001b7d.js:1
#: settings/build/2299.54f393cb725af3df69f0.js:1
#: settings/build/2397.128a313ab0db7310b523.js:1
#: settings/build/3424.88f5ecf06f0e26d47eac.js:1
#: settings/build/5664.09a5d870cc30fa151cad.js:1
#: settings/build/6231.f9d17a5a1d14848fe3a8.js:1
#: settings/build/8447.3532dcb4d10ba0f879d3.js:1
#: settings/build/8772.785d9c0620aa8b9946a2.js:1
#: settings/build/9056.7a23f9081f6350bd3057.js:1
#: settings/build/9877.ec35052e5cc35a3c8ada.js:1
#: settings/src/Onboarding/NewOnboardingData.js:15
#: settings/src/Onboarding/Onboarding.js:136
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignora"
#: cookiebanner/settings.php:676 settings/config/fields/tools/documents.php:42
msgid "You can add additional custom CSS here. For tips and CSS lessons, check out our documentation."
msgstr "Puoi aggiungere altri CSS personalizzati qui. Per suggerimenti e lezioni sui CSS, consultare la nostra documentazione."
#: settings/config/menu.php:204
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
#: cookiebanner/settings.php:537
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"
#: cookiebanner/settings.php:533
msgid "Bullet"
msgstr "Punto elenco"
#: cookiebanner/settings.php:520 settings/config/menu.php:200
msgid "Toggles"
msgstr "Toggles"
#: cookiebanner/settings.php:510
msgid "Hyperlink"
msgstr "Collegamento ipertestuale"
#: cookiebanner/settings.php:506
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#: cookiebanner/settings.php:498 cookiebanner/settings.php:570
#: cookiebanner/settings.php:597 cookiebanner/settings.php:630
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: cookiebanner/settings.php:488 cookiebanner/settings.php:566
#: cookiebanner/settings.php:593 cookiebanner/settings.php:626
msgid "Border"
msgstr "Bordo"
#: cookiebanner/settings.php:476 cookiebanner/settings.php:484
#: cookiebanner/settings.php:529 cookiebanner/settings.php:562
#: cookiebanner/settings.php:589 cookiebanner/settings.php:622
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#: cookiebanner/settings.php:379
msgid "Box shadow"
msgstr "Ombra della casella"
#: cookiebanner/settings.php:286
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#: cookiebanner/settings.php:285
msgid "Fade"
msgstr "Sfumatura"
#: cookiebanner/settings.php:284 settings/config/fields/wizard/general.php:37
#: settings/config/fields/wizard/general.php:156
#: settings/config/fields/wizard/general.php:176
#: settings/config/fields/wizard/general.php:194
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: cookiebanner/settings.php:282
msgid "Animation"
msgstr "Animazione"
#: cookiebanner/settings.php:267
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: cookiebanner/settings.php:187
msgid "Hide preview"
msgstr "Nascondi anteprima"
#: cookiebanner/settings.php:748
msgid "The tab will show after the visitor interacted with the banner, and can be used to make the consent banner reappear."
msgstr "La scheda viene visualizzata dopo che il visitatore ha interagito con il banner e può essere utilizzata per far riapparire il banner di consenso."
#: cookiebanner/settings.php:747
msgid "Text on the manage consent tab"
msgstr "Testo sulla scheda gestisci consenso"
#: class-field.php:2517 class-field.php:2866 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:377 settings/build/93.3f39c6fe7156b09aa236.js:1
#: settings/build/847.89108489d5abafa2b4c5.js:1
#: settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/5023.e939e70845602ba08cf1.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Placeholder.js:23
#: settings/src/Settings/Integrations/PluginsControl.js:100
#: settings/src/Settings/Integrations/ServicesControl.js:185
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnaposto"
#: class-field.php:1955
msgid "No file chosen"
msgstr "Nessun file scelto"
#: class-field.php:1953 settings/config/fields/tools/data.php:28
#: settings/build/3785.e377b210085f5b6810ca.js:1
#: settings/src/Settings/Export/ImportControl.js:64
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: class-field.php:1947
msgid "Choose file"
msgstr "Scegli file"
#: class-field.php:1524 class-field.php:1604
#: settings/build/1370.9dc9c94c443870d44ab9.js:1
#: settings/build/3549.e5ba19d1953def146594.js:1
#: settings/build/6009.498d0da1c09d09915322.js:1
#: settings/src/Settings/BorderRadiusControl.js:40
#: settings/src/Settings/BorderWidthControl.js:37
#: settings/src/Settings/Inputs/BorderInput.js:15
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: class-field.php:1519 class-field.php:1599 cookiebanner/settings.php:270
#: settings/build/1370.9dc9c94c443870d44ab9.js:1
#: settings/build/3549.e5ba19d1953def146594.js:1
#: settings/build/6009.498d0da1c09d09915322.js:1
#: settings/src/Settings/BorderRadiusControl.js:36
#: settings/src/Settings/BorderWidthControl.js:33
#: settings/src/Settings/Inputs/BorderInput.js:14
msgid "Bottom"
msgstr "In basso"
#: class-field.php:1514 class-field.php:1594
#: settings/build/1370.9dc9c94c443870d44ab9.js:1
#: settings/build/3549.e5ba19d1953def146594.js:1
#: settings/build/6009.498d0da1c09d09915322.js:1
#: settings/src/Settings/BorderRadiusControl.js:32
#: settings/src/Settings/BorderWidthControl.js:29
#: settings/src/Settings/Inputs/BorderInput.js:13
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: class-field.php:1509 class-field.php:1589
#: settings/build/1370.9dc9c94c443870d44ab9.js:1
#: settings/build/3549.e5ba19d1953def146594.js:1
#: settings/build/6009.498d0da1c09d09915322.js:1
#: settings/src/Settings/BorderRadiusControl.js:28
#: settings/src/Settings/BorderWidthControl.js:25
#: settings/src/Settings/Inputs/BorderInput.js:12
msgid "Top"
msgstr "Sopra"
#: functions.php:1072
msgid "the page source"
msgstr "la fonte della pagina"
#: cookiebanner/settings.php:76
msgid "Due to the French CNIL guidelines we suggest using the Accept - Deny - View preferences template. For more information, read about the CNIL updated privacy guidelines in this %sarticle%s."
msgstr "A causa delle linee guida della CNIL francese, suggeriamo di utilizzare il modello di preferenza Accetta - Rifiuta - Visualizza. Per maggiori informazioni, leggi le linee guida CNIL aggiornate sulla privacy in questo %sarticolo%s."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:49 settings/config/menu.php:313
#: settings/build/3971.42c75f410294426ba63f.js:1
#: settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:38
msgid "Placeholders"
msgstr "Segnaposti"
#: documents/admin-class-documents.php:309 settings/settings.php:641
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Termini e condizioni"
#: settings/config/blocks.php:60 settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/7907.6fefe9abf9598f028248.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsHeader.js:6
msgid "Other Plugins"
msgstr "Altri plugin"
#: settings/config/blocks.php:48
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Trucchi e Consigli"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:190 settings/build/4186.616704c21483c73a9fbe.js:1
#: settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/build/9487.e9838335195a59707dfe.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:29
#: settings/src/Settings/InstallPlugin/InstallPlugin.js:70
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
#: settings/config/fields/tools/data.php:15
#: settings/build/5848.5d28f6e94d788d9d1401.js:1
#: settings/src/Settings/Export/ExportControl.js:37
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:556
msgid "Because Clicky always sets a so-called unique identifier cookie, consent for statistics is always required."
msgstr "Dato che Clicky imposta un cookie detto identificatore univoco, il consenso per le statistiche è sempre richiesto."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:545
msgid "Enter your Clicky site ID"
msgstr "Abilita il tuo ID sito Clicky"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:36
msgid "Yes, with Clicky"
msgstr "Sì, con Clicky"
#: class-document.php:1134 documents/class-document.php:1149
msgctxt "cookie policy"
msgid "On AMP, you can use the manage consent button on the bottom of the page."
msgstr "Su AMP, puoi usare il pulsante di gestione del consenso in fondo alla pagina."
#: class-document.php:1133 documents/class-document.php:1148
msgctxt "cookie policy"
msgid "You have loaded the Cookie Policy without javascript support."
msgstr "Hai caricato la Cookie Policy senza supporto javascript."
#: integrations/plugins/contact-form-7.php:271
msgid "Due to continuous breaking changes in Contact Form 7 we are dropping the CF7 integration as of CF7 5.4. We have concluded that the only viable solution is for Contact Form 7 to integrate with the WP Consent API."
msgstr "A causa dei continui cambiamenti in Contact Form 7 stiamo abbandonando l'integrazione con CF7 a partire da CF7 5.4. Abbiamo concluso che l'unica soluzione possibile è che Contact Form 7 si integri con la WP Consent API."
#: integrations/plugins/contact-form-7.php:96
msgid "Please accept marketing cookies to enable this form"
msgstr "Accetta i cookie di marketing per abilitare questo modulo"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:385
msgid "If you enable this option, Complianz will not show the consent banner to users that enabled a ‘Do Not Track’ or 'Global Privacy Control' setting in their browsers and their default consent status is set to ‘denied’."
msgstr "Se si attiva questa opzione, Complianz non mostrerà il banner di consenso agli utenti che hanno attivato un'impostazione \"Do Not Track\" o \"Global Privacy Control\" nel proprio browser e il cui stato di consenso predefinito è impostato su \"negato\"."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:353
msgid "Enabling this option will extend our Proof of Consent method with user consent registration."
msgstr "Abilitando questa opzione estenderai il nostro metodo Prova di Consenso con la registrazione del consenso."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:343
msgid "Extend Proof of Consent with Records of Consent"
msgstr "Estendere la Prova del Consenso con le Registrazioni del Consenso"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:853
#: settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:195
msgid "No Warning"
msgstr "Nessun avviso"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:850
#: settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:194
msgid "No Choice"
msgstr "Nessuna scelta"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:849
msgid "Do Not Track"
msgstr "Non tracciarmi"
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:52
msgid "Click to accept reCaptcha validation."
msgstr "Fai clic per accettare la validazione reCaptcha."
#: class-document.php:1106 documents/class-document.php:1121
msgid "This message was generated by Complianz GDPR/CCPA."
msgstr "Questo messaggio è stato generato da Complianz GDPR/CCPA."
#: class-document.php:1102 documents/class-document.php:1117
msgctxt "notification email"
msgid "Your legal documents on %s have not been updated in 12 months. Please log in and run the %swizard%s in the Complianz plugin to check if everything is up to date."
msgstr "Il tuo documento legale su %s non è stato aggiornato da 12 mesi. Esegui l'accesso ed esegui la %sprocedura guidata%s nel plugin Complianz per controllare che tutti sia aggiornato."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:72
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:78
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:88
#: config/documents/cookie-policy-za.php:76
msgctxt "cookie policy"
msgid "Marketing/Tracking cookies are cookies or any other form of local storage, used to create user profiles to display advertising or to track the user on this website or across several websites for similar marketing purposes."
msgstr "I cookie di marketing/tracciamento sono cookie o qualsiasi altra forma di memorizzazione locale, utilizzati per creare profili utente per visualizzare pubblicità o per tracciare l'utente su questo sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:71
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:77
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:87
#: config/documents/cookie-policy-za.php:75
msgctxt "cookie policy"
msgid "Marketing/Tracking cookies"
msgstr "Cookie di marketing/tracciamento"
#: class-document.php:1246 documents/admin-class-documents.php:809
msgid "Legal Document"
msgstr "Documento Legale"
#: rest-api/rest-api.php:191
msgctxt "cookie policy"
msgid "We have received a privacy signal from your browser. For this reason we have set your privacy settings on this website to strictly necessary. If you want to have full functionality, please consider excluding %s from your privacy settings."
msgstr "Abbiamo ricevuto un segnale di privacy dal tuo browser. Per questo motivo abbiamo impostato le impostazioni sulla privacy su questo sito web su strettamente necessario. Se si desidera avere tutte le funzionalità, si prega di considerare l'esclusione di %s dalle impostazioni sulla privacy."
#: cookiebanner/settings.php:757 cookiebanner/settings.php:758
msgid "Manage Consent"
msgstr "Gestisci Consenso"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:346
msgid "For the Google Analytics tracking ID, log in and click Admin and copy the tracking ID."
msgstr "Per il tracking ID di Google Analytics accedi, fai clic su Admin e copia il tracking ID."
#: templates/cookiepolicy/services.php:9
msgctxt "cookie policy"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
#: functions.php:1984
msgid "Sharing of data is pending investigation"
msgstr "La condivisione dei dati è in attesa di indagine"
#: functions.php:1075
msgid "%s on line %s of %s"
msgstr "%s nella riga %s di %s"
#: config/warnings.php:385
msgid "Last error in the console:"
msgstr "Ultimo errore nella console:"
#: config/warnings.php:384
msgid "JavaScript errors are detected on the front-end of your site. This may break the consent banner functionality."
msgstr "Rilevati errori JavaScript sul front-end del sito. Questo potrebbe compromettere la funzionalità del banner di consenso."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:147
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:146
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:165
#: config/documents/cookie-policy-za.php:145
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Vendors"
msgstr "Fornitori"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:193
msgid "Complianz cannot automatically block first-party marketing cookies unless these plugins conform to the WP Consent API. Look for any possible integrations on our website if you're not sure. When you answer 'No' to this question, the marketing category will be removed."
msgstr "Complianz non può bloccare automaticamente i cookie di marketing di first-party a meno che questi plugin non siano conformi all'API di consenso WP. Controlla le possibili integrazioni sul nostro sito web se non sei sicuro. Quando si risponde \"No\" a questa domanda, la categoria marketing verrà rimossa."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:192
msgid "You have stated that you don't use third-party services. Do you use plugins that might set marketing cookies?"
msgstr "Hai dichiarato di non utilizzare servizi di terze parti. Utilizzi plugin che potrebbero impostare cookie di marketing?"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:74
msgid "Do you want to block reCAPTCHA before consent, and when consent is revoked?"
msgstr "Vuoi bloccare reCAPTCHA prima del consenso e quando il consenso viene revocato?"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:78
msgid "If you choose to block reCAPTCHA, please make sure you add a placeholder to your forms."
msgstr "Se scegli di bloccare reCAPTCHA, assicurati di aggiungere un segnaposto ai moduli."
#: integrations/plugins/forminator.php:76
msgid "Yes, I agree with the %sPrivacy Statement%s"
msgstr "Sì, sono d'accordo con la %sDichiarazione sulla Privacy%s"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:32
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:56
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:81
msgid "The blocked content text appears when for example a YouTube video is embedded."
msgstr "Il testo del contenuto bloccato appare quando, ad esempio, viene incorporato un video di YouTube."
#: settings/config/fields/tools/documents.php:14
msgid "Disable to let your theme take over."
msgstr "Disattiva per lasciar prendere il controllo al tuo tema."
#: settings/config/fields/tools/documents.php:12
msgid "Use document CSS by Complianz"
msgstr "Usa documento CSS di Complianz"
#: settings/config/fields/tools/support.php:22
msgid "When safe mode is enabled, all integrations will be disabled temporarily, please read the instructions to debug the issue or ask support if needed."
msgstr "Quando la modalità sicura è attiva, tutte le integrazioni saranno disattivate temporaneamente, leggi queste istruzioni per risolvere il problema o chiedi al servizio clienti se necessario."
#: settings/config/fields/tools/support.php:18
msgid "Enable safe mode"
msgstr "Abilita modalità sicura"
#: settings/config/menu.php:106
msgid "Complianz will scan several pages of your website for first-party cookies and known third-party scripts. The scan will be recurring monthly to keep you up-to-date!"
msgstr "Complianz scansionerà diverse pagine del tuo sito web alla ricerca di cookie proprietari e script di terze parti noti. La scansione sarà ripetuta mensilmente per restare aggiornati!"
#: settings/config/menu.php:31
msgid "Here you can select which legal documents you want to generate with Complianz. You can also use existing legal documents."
msgstr "Qui è possibile selezionare i documenti legali che si desidera generare con Complianz. È anche possibile utilizzare documenti legali esistenti."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:339
msgid "Do you want to disable the storage of personal data by the WP comments function and the checkbox?"
msgstr "Vuoi disattivare la conservazione dei dati personali dalla funzione commenti WP e la casella di controllo?"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:181
msgid "Select which social media are used on the website."
msgstr "Seleziona quali social media vengono utilizzati sul tuo sito web."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:166
msgid "Content from social media is mostly embedded through iFrames. These often place third party (tracking) cookies, so must be blocked based on visitor consent. If your website only contains buttons or links to a social media profile on an external page you can answer No."
msgstr "I contenuti dei social media sono per la maggior parte incorporati con degli iFrame. Questi spesso installano cookie (di tracciamento) di terze parti, pertanto devono essere bloccati in base al consenso dei visitatori. Se il sito web contiene solo pulsanti o link verso un profilo social media o una pagina esterna puoi rispondere No."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:165
msgid "Does your website contain embedded social media content, like buttons, timelines, videos or pixels?"
msgstr "Il tuo sito web contiene contenuti social media incorporati, come pulsanti, timeline, video o pixel?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:122
msgid "If so, the scan will be extended to the wp-admin part of your site. "
msgstr "Se è così, la scansione verrà estesa alla parte wp-admin del sito. "
#: config/documents/documents.php:22
#: settings/config/fields/wizard/general.php:196 settings/config/menu.php:46
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:227
msgid "Disclaimer"
msgstr "Dichiarazione di non responsabilità"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:23
msgid "You don’t need to configure your website for ‘accidental’ visitors. Only choose the regions your website is intended for."
msgstr "Non devi configurare il tuo sito web per visitatori 'casuali'. Scegli solo la regione per il quale il tuo sito web è inteso."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:31
msgid "Click to accept %s cookies and enable this content"
msgstr "Fai clic per accettare i cookie %s e abilitare questo contenuto"
#: settings/config/fields-notices.php:130
#: settings/config/fields-notices.php:137
msgid "It is recommended to select a Privacy Statement."
msgstr "È consigliato scegliere una Dichiarazione sulla privacy."
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:833 cookiebanner/settings.php:885
#: cookiebanner/settings.php:886 cookiebanner/settings.php:887
#: settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:196
msgid "Functional"
msgstr "Funzionale"
#: cookiebanner/settings.php:115 settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:243
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:338 cookiebanner/settings.php:134
#: cookiebanner/settings.php:745 cookiebanner/settings.php:746
msgid "Manage consent"
msgstr "Gestisci consenso"
#: cookiebanner/settings.php:318
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
#: cookiebanner/settings.php:315
msgid "This style is for the checkboxes on the consent banner, as well as on your policy for managing consent."
msgstr "Questo stile è per le caselle di controllo sul banner del consenso, così come per la politica di gestione del consenso."
#: cookiebanner/settings.php:314
msgid "Checkbox style"
msgstr "Stile casella di controllo"
#: settings/config/fields-notices.php:88
msgid "Your site uses Divi. If you use reCAPTCHA on your site, you may need to disable the reCAPTCHA integration in Complianz. "
msgstr "Il tuo sito usa Divi. Se usi reCAPTCHA sul tuo sito, potresti dover disattivare l'integrazione reCAPTCHA all'interno di Complianz. "
#: class-field.php:2062
msgid "Services in %s"
msgstr "Servizi in %s"
#: settings/config/fields/wizard/cookiedatabase.php:12
msgid "Connect with Cookiedatabase.org"
msgstr "Connettiti con Cookiedatabase.org"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:141
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:139
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:157
#: config/documents/cookie-policy-za.php:138
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Manage your consent settings"
msgstr "Gestisci le tue impostazioni di consenso"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:29
msgid "If you want to dynamically apply privacy laws based on the visitor's location, consider upgrading to the premium version, which allows you to apply a privacy law specific for that region."
msgstr "Se vuoi applicare dinamicamente le regole per la privacy in base al luogo del visitatore, considera l'aggiornamento alla versione premium, che permette di applicare una legge per la privacy per quella regione."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:18
msgid "Which privacy law or guideline do you want to use as the default for your worldwide visitors?"
msgstr "Quale legge sulla privacy o linea guida vuoi usare come predefinita per i tuoi visitatori da tutto il mondo?"
#: config/documents/documents.php:18
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"
#: settings/config/fields-notices.php:137
msgid "The link to the Privacy Statement is used in your Cookie Policy."
msgstr "Il link alla dichiarazione sulla privacy viene usato nella tua Cookie Policy."
#: class-field.php:1146
msgid "None selected"
msgstr "Nessuna selezione"
#: class-field.php:1031
msgid "No document"
msgstr "Nessun documento"
#: class-field.php:1030
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personalizzato"
#: class-field.php:1029 settings/build/8358.de96f9467392c01f0c5f.js:1
#: settings/src/Settings/DocumentControl.js:122
msgid "Link to custom page"
msgstr "Link ad una pagina personalizzata"
#: class-field.php:1022
msgid "Generated by Complianz"
msgstr "Generato da Complianz"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:121
msgid "Enable cookie blocker for ajax loaded content"
msgstr "Abilita il cookie blocker per il contenuto caricato ajax"
#: settings/config/menu.php:163
msgid "Link to menu"
msgstr "Link al menu"
#: settings/config/fields/wizard/documents.php:13
msgid "Create documents"
msgstr "Crea documenti"
#: settings/config/menu.php:158
msgid "Generate your documents, then you can add them to your menu directly or do it manually after the wizard is finished."
msgstr "Genera i documenti, quindi aggiungili direttamente al menu o farlo manualmente al termine della procedura guidata."
#: class-document.php:1537 class-document.php:1623
msgid "Update pages"
msgstr "Aggiorna pagine"
#: class-document.php:1621 settings/build/3430.888f2122ddc42c0265c5.js:1
#: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:67
msgid "Create missing pages"
msgstr "Crea pagine mancanti"
#: class-document.php:1575 settings/build/3430.888f2122ddc42c0265c5.js:1
#: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:51
msgid "All necessary pages have been created already. You can update the page titles here if you want, then click the \"Update pages\" button."
msgstr "Tutte le pagine necessarie sono state già create. Puoi aggiornare il titolo delle pagine se desideri, poi clicca il pulsante \"Aggiorna pagine\"."
#: class-document.php:1573 settings/build/3430.888f2122ddc42c0265c5.js:1
#: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:49
msgid "The pages marked with X should be added to your website. You can create these pages with a shortcode, a Gutenberg block or use the below \"Create missing pages\" button."
msgstr "La pagine contrassegnate da una X dovrebbero essere aggiunte al tuo sito web. Puoi creare queste pagine con una shortcode, un blocco Gutenberg o usare il tasta \"Crea pagine mancanti\" sotto."
#: class-field.php:2062
msgid "Cookies in %s"
msgstr "Cookie in %s"
#: class-document.php:481 documents/class-document.php:542
msgid "Region %s not activated for %s."
msgstr "La seguente regione: %s, non è attivata per %s."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:394
msgid "Does your website contain or process sensitive (personal) information?"
msgstr "Il tuo sito web contiene o processa informazioni (personali) sensibili?"
#: config/config-i18n.php:34
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
#: config/config-i18n.php:33
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
#: config/config-i18n.php:32
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
#: config/config-i18n.php:31
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: config/config-i18n.php:30
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: config/config-i18n.php:29
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
#: config/config-i18n.php:28
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
#: config/config-i18n.php:27
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
#: config/config-i18n.php:26
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
#: config/config-i18n.php:25
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
#: config/config-i18n.php:24
msgid "English"
msgstr "Inglese"
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:253
msgid "Video Details"
msgstr "Dettagli del video"
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:166
#: settings/build/3430.888f2122ddc42c0265c5.js:1
#: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:67
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:146 upgrade/upgrade-to-pro.php:159
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:176 settings/build/120.39062aaeb197ef27b347.js:1
#: settings/build/1677.515fe447bb45467918d1.js:1
#: settings/build/2113.4da962fd404fcc001b7d.js:1
#: settings/build/2299.54f393cb725af3df69f0.js:1
#: settings/build/2397.128a313ab0db7310b523.js:1
#: settings/build/3424.88f5ecf06f0e26d47eac.js:1
#: settings/build/4186.616704c21483c73a9fbe.js:1
#: settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/5664.09a5d870cc30fa151cad.js:1
#: settings/build/6231.f9d17a5a1d14848fe3a8.js:1
#: settings/build/7338.18ed6f787e1915edb1be.js:1
#: settings/build/8447.3532dcb4d10ba0f879d3.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/build/8772.785d9c0620aa8b9946a2.js:1
#: settings/build/9056.7a23f9081f6350bd3057.js:1
#: settings/build/9487.e9838335195a59707dfe.js:1
#: settings/build/9877.ec35052e5cc35a3c8ada.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsData.js:74
#: settings/src/Onboarding/InstallPlugin.js:29
#: settings/src/Onboarding/NewOnboardingData.js:31
#: settings/src/Settings/InstallPlugin/InstallPlugin.js:66
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:836 cookiebanner/settings.php:909
#: cookiebanner/settings.php:910 cookiebanner/settings.php:911
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:356
#: settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:197
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: config/config-i18n.php:351
msgid "Audio, electronic, visual, thermal, olfactory, or similar information"
msgstr "Informazioni audio, elettroniche, visuali, termiche, olfattive o simili"
#: class-wizard.php:612 settings/build/8525.433647e550a4b16270cb.js:1
#: settings/src/Tour/Tour.js:84
msgid "The Wizard"
msgstr "La procedura guidata"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:87
msgid "Disable all plus ones and warnings on your dashboard."
msgstr "Disattiva tutti i più uno e gli avvisi sulla dashboard."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:86
msgid "Disable notifications"
msgstr "Disattiva le notifiche"
#: config/config-i18n.php:298
msgid "CA"
msgstr "CA"
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:179
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you."
msgstr "Per esercitare questi diritti, contattaci. Fai riferimento ai dettagli di contatto in fondo alla presente Cookie Policy. Se hai un reclamo su come trattiamo i tuoi dati, vorremmo avere tue notizie."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:177
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the right to address a challenge concerning non-compliance with PIPEDA to our organization and, if the issue is not resolved, to the Office of the Privacy Commissioner of Canada."
msgstr "Hai il diritto di presentare una sfida relativa alla non conformità con PIPEDA alla nostra organizzazione e, se il problema non viene risolto, all'Ufficio del Commissario per la Privacy del Canada."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:176
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the right to withdraw consent at any time, subject to legal or contractual restrictions and reasonable notice. You will be informed of the implications of such withdrawal."
msgstr "Hai il diritto di revocare il consenso in qualsiasi momento, soggetti a restrizioni legali o contrattuali e preavviso ragionevole. Sarai informato delle implicazioni di tale ritiro."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:175
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may request correction or deletion of the data if it is incorrect or not or no longer relevant. Where appropriate, the amended information shall be transmitted to third parties having access to the information in question."
msgstr "è possibile richiedere la correzione o la cancellazione dei dati se errati non più pertinenti. Se del caso, le informazioni modificate sono trasmesse a terzi che hanno accesso alle informazioni in questione."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:174
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may request an overview, in a commonly used format, of the data we process about you;"
msgstr "puoi richiedere una panoramica, in un formato comunemente usato, dei tuoi dati che elaboriamo;"
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:173
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may object to the processing;"
msgstr "è possibile opporsi al trattamento;"
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:172
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may submit a request for access to the data we process about you;"
msgstr "puoi inviare una richiesta di accesso ai tuoi dati che elaboriamo;"
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:70
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You can object to the tracking by these cookies by clicking the \"Manage Consent\" button."
msgstr "È possibile opporsi al tracciamento tramite questi cookie cliccando sul pulsante \"Gestisci consenso\"."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:40
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Some cookies ensure that certain parts of the website work properly and that your user preferences remain known. By placing functional cookies, we make it easier for you to visit our website. This way, you do not need to repeatedly enter the same information when visiting our website and, for example, the items remain in your shopping cart until you have paid."
msgstr "Alcuni cookie assicurano il corretto funzionamento del sito e che le tue preferenze rimangano valide. Tramite l'utilizzo di cookie funzionali, rendiamo più facile per te visitare il nostro sito web. In questo modo non devi inserire ripetutamente le stesse informazioni quando visiti il nostro sito web, per esempio, l'oggetto rimane nel tuo carrello finché non hai pagato."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:143
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "You can also disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly."
msgstr "Puoi anche disabilitare l'uso dei cookie tramite il tuo browser, ma tieni presente che il nostro sito web potrebbe non funzionare più correttamente."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:125
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. You do have the right to opt-out and to object against the further use of non-functional cookies."
msgstr "Quando visiti il nostro sito web per la prima volta, ti mostreremo un pop-up con una spiegazione sui cookie. Hai il diritto di annullare la sottoscrizione e di opporti all'ulteriore utilizzo di cookie non funzionali."
#: config/documents/documents.php:88
msgid "Cookie Policy (CA)"
msgstr "Cookie Policy (CA)"
#: config/config-i18n.php:292
msgid "Canada (PIPEDA)"
msgstr "Canada (PIPEDA)"
#: settings/config/fields-notices.php:160
msgid "You have selected options that indicate your site processes sensitive, personal data. You should select 'Yes'"
msgstr "Hai selezionato opzioni che indicano che il tuo sito elabora dati personali sensibili. Devi selezionare \"Sì\""
#: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:25
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Remarketing is now disabled in %s."
msgstr "Hai selezionato di non condividere dati con reti di terze parti. Il remarketing è ora disabilitato in %s."
#: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:39
msgid "You use %s, which means the answer to this question should be Google Tag Manager."
msgstr "Usi %s, il che significa che la risposta a questa domanda dovrebbe essere Google Tag Manager."
#: integrations/plugins/contact-form-7.php:93
msgid "Click to accept marketing cookies and enable this form"
msgstr "Fai clic per accettare i cookie di marketing ed abilitare questo modulo"
#: class-review.php:93
msgid "Don't show again"
msgstr "Non mostrare più"
#: settings/config/fields/tools/data.php:46
msgid "Enabling this option will delete all your settings, and the Complianz tables when you deactivate and remove Complianz."
msgstr "Abilitando questa opzione cancellerai tutte le tue impostazioni, e le tabelle Complianz quando disattivi e rimuovi Complianz."
#: settings/config/fields/tools/data.php:45
msgid "Clear all data from Complianz on uninstall"
msgstr "Pulisci tutti i dati di Complianz durante la disinstallazione"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:128
msgid "Do you want to ask consent for statistics?"
msgstr "Vuoi chiedere il consenso per le statistiche?"
#: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:57
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Display advertising is now disabled in %s."
msgstr "Hai selezionato che non condividi i dati attraverso reti di terze parti. La visualizzazione degli annunci è ora disattivata in %s."
#: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:53
#: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:22
msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in %s."
msgstr "Hai selezionato che anonimizzi gli indirizzi IP. Questa impostazione è ora abilitata in %s."
#: config/warnings.php:372
msgid "You have a duplicate implementation of your statistics tool on your site."
msgstr "Hai un'implementazione duplicata del tuo strumento di statistiche nel tuo sito."
#: config/warnings.php:362
msgid "Enable the cookiedatabase.org API for automatic descriptions, or add these manually."
msgstr "Abilita l'API di cookiedatabase.org per le descrizioni automatiche, oppure aggiungile manualmente."
#: config/warnings.php:361
msgid "You have cookies with incomplete descriptions."
msgstr "Hai cookie con descrizioni incomplete."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:29
msgid "Without the API, you will have to manually describe all found cookies, their purpose, function, service and service types. "
msgstr "Senza l'API, dovrete descrivere manualmente tutti i cookie trovati, il loro scopo, la funzione, il servizio e i tipi di servizio. "
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:28
msgid "Do you consent to the use of the cookiedatabase.org API?"
msgstr "Permetti l'utilizzo dell'API di cookiedatabase.org?"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:211
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:198
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:217
#: config/documents/cookie-policy-za.php:195
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was synchronized with %scookiedatabase.org%s on %s."
msgstr "Questa politica sui cookie è stata sincronizzata con %scookiedatabase.org%s il %s."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:33
msgid "Complianz provides your Cookie Policy with comprehensive cookie descriptions, supplied by cookiedatabase.org. We connect to this open-source database using an external API, which sends the results of the cookiescan (a list of found cookies, used plugins and your domain) to cookiedatabase.org, for the sole purpose of providing you with accurate descriptions and keeping them up-to-date on a regular basis."
msgstr "Complianz fornisce una Politica sui cookie con descrizioni complete dei cookie, fornite da cookiedatabase.org. Ci connettiamo a questo database open-source utilizzando un'API esterna, che invia i risultati della scansione dei cookie (un elenco dei cookie trovati, dei plugin utilizzati e del tuo dominio) a cookiedatabase.org, al solo scopo di fornirvi descrizioni accurate e di mantenerle aggiornate regolarmente."
#: settings/config/fields-notices.php:20
msgid "Please make sure you remove your current implementation to prevent double statistics tracking."
msgstr "Assicurati di rimuovere la tua implementazione attuale per prevenire il tracciamento doppio delle statistiche."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:17
msgid "If you want to clear all cookies from the plugin, you can do so here. If you want to start with a clean slate, you might need to clear your browsercache, to make sure all cookies are removed from your browser as well."
msgstr "Se vuoi cancellare tutti i cookie dal plugin, potrai farlo qui. Se desideri iniziare da zero, potrebbe essere necessario cancellare la cache del tuo browser, per assicurarsi che tutti i cookie vengano rimossi anche dal browser."
#: cookiebanner/class-banner-loader.php:1168
msgid "(not synced yet)"
msgstr "(non ancora sincronizzato)"
#: cookiebanner/class-banner-loader.php:844 functions.php:2001
msgid "Purpose pending investigation"
msgstr "Scopo in attesa di indagine"
#: cookie/class-sync.php:166 cookie/class-sync.php:462
msgid "Could not connect to cookiedatabase.org"
msgstr "Non è possibile connettersi a cookiedatabase.org"
#: cookie/class-sync.php:120 cookie/class-sync.php:419
msgid "A request is already running. Please be patient until the current request finishes"
msgstr "Una richiesta è già in corso. Abbi pazienza fino a quando la richiesta attuale non sarà completa"
#: cookie/class-cookie.php:364 cookie/class-cookie.php:425
msgid "%s days"
msgstr "%s giorni"
#: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:10
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
#: class-document.php:1614 settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/build/9567.1bb4efce88343dfca145.js:1
#: settings/src/Dashboard/Documents/DocumentsBlock.js:22
msgid "Click to copy the document shortcode"
msgstr "Fai clic per copiare lo shortcode del documento"
#: functions.php:1987
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We use %s for %s."
msgstr "Usiamo %s per %s."
#: functions.php:1972 functions.php:1982
msgid "This data is not shared with third parties."
msgstr "Questi dati non sono condivisi con terze parti."
#: functions.php:1974 functions.php:1979
msgid "For more information, please read the %s%s Privacy Statement%s."
msgstr "Per ulteriori informazioni, si prega di leggere %s%s Dichiarazione sulla Privacy%s."
#: functions.php:1965
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: class-field.php:2110
msgid "Add new service"
msgstr "Aggiungi un nuovo servizio"
#: class-document.php:1288 documents/admin-class-documents.php:858
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:110
msgid "Edit document and stop synchronization"
msgstr "Modifica documento e blocca sincronizzazione"
#: class-document.php:1284 documents/admin-class-documents.php:854
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:109
msgid "Synchronize document with Complianz"
msgstr "Sincronizza documento con Complianz"
#: class-document.php:1262 documents/admin-class-documents.php:832
msgid "Document status"
msgstr "Stato del documento"
#: integrations/plugins/beehive.php:35
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Display advertising is now disabled in Beehive."
msgstr "Hai selezionato che non condividi i dati attraverso reti di terze parti. La visualizzazione degli annunci è ora disattivata in Beehive."
#: integrations/plugins/beehive.php:31
msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in Beehive."
msgstr "Hai selezionato che anonimizzi gli indirizzi IP. Questa impostazione è ora attiva in Beehive."
#: integrations/plugins/forminator.php:80
#: integrations/plugins/happyforms.php:129
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#: integrations/plugins/happyforms.php:123
msgid "Yes, I agree with the %sprivacy statement%s"
msgstr "Sì, sono d'accordo con %sl'informativa sulla privacy%s"
#: integrations/plugins/forminator.php:15
msgid "Please accept cookies so we can validate your request with reCaptcha, and submit this form"
msgstr "Accetta i cookie in modo da poter validare la tua richiesta con reCaptcha ed inviare questo modulo"
#: integrations/plugins/monsterinsights.php:49
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Demographics is now disabled in MonsterInsights."
msgstr "Hai selezionato che non condividi dati con network di terze parti. Demografici è ora disattivato in MonsterInsights."
#: integrations/plugins/forminator-addon-class-v2.php:30
#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:36
msgid "Sorry, we failed to update settings, please check your form and try again"
msgstr "Ci spiace ma non siamo riusciti ad aggiornare le impostazioni, controlla il tuo modulo e riprova"
#: integrations/plugins/forminator-addon-class-v2.php:27
#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:33
msgid "Sorry but we failed to deactivate the Complianz integration, please try again"
msgstr "Ci spiace ma non siamo riusciti a disattivare l'integrazione Complianz, riprova"
#: integrations/plugins/forminator-addon-class-v2.php:24
#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:30
msgid "Sorry but we failed to activate the Complianz integration"
msgstr "Ci spiace ma non siamo riusciti ad attivare l'integrazione Complianz"
#: integrations/plugins/forminator-addon-class-v2.php:21
#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:27
msgid "Integrate Forminator with Complianz Privacy Suite"
msgstr "Integra Forminator con Complianz Privacy Suite"
#: integrations/plugins/monsterinsights.php:45
msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in MonsterInsights."
msgstr "Hai selezionato che anonimizzi gli indirizzi IP. Questa impostazione è ora attiva in MonsterInsights."
#: config/documents/documents.php:70
msgid "Cookie Policy (UK)"
msgstr "Cookie Policy (UK)"
#: config/documents/documents.php:33
msgid "Cookie Policy (EU)"
msgstr "Cookie Policy (UE)"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:182
msgid "Checking services here will add the associated cookies to your Cookie Policy, and block the service until consent is given (opt-in), or after consent is revoked (opt-out)"
msgstr "Selezionando i servizi qui aggiungere i cookie associati alla Cookie Policy, e bloccherà il servizio fino a quando il consenso non verrà dato (opt-in), oppure dopo che il consenso è stato revocato (opt-out)"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:146
msgid "You can configure Hotjar privacy-friendly, if you do this, no consent is required for Hotjar."
msgstr "Puoi rendere Hotjar pro-privacy, se lo fai, non avrai bisogno di consenso per Hotjar."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:142
msgid "Is Hotjar configured in a privacy-friendly way?"
msgstr "Hotjar è configurato in maniera pro-privacy?"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:45
msgid "Checking services here will add the associated cookies to your Cookie Policy, and block the service until consent is given (opt-in), or after consent is revoked (opt-out)."
msgstr "Selezionando i servizi qui aggiungere i cookie associati alla Cookie Policy, e bloccherà il servizio fino a quando il consenso non verrà dato (opt-in), oppure dopo che il consenso è stato revocato (opt-out)"
#: config/config-i18n.php:290
msgid "United Kingdom (UK-GDPR, PECR, Data Protection Act)"
msgstr "Regno Unito (UK-GDPR, PECR, Atto Protezione Dati)"
#: config/config-i18n.php:304
msgid "UK-GDPR"
msgstr "UK-GDPR"
#: config/config-i18n.php:302
msgid "UK"
msgstr "UK"
#: settings/config/menu.php:118
msgid "Statistics configuration"
msgstr "Configurazione statistiche"
#: class-document.php:768 class-document.php:776
#: documents/class-document.php:821 documents/class-document.php:828
msgctxt "if phonenumber is entered, this string is part of the sentence \"you may contact %s, via %s or by telephone via %s\""
msgid "or by telephone on %s"
msgstr "o per telefono tramite %s"
#: settings/config/menu.php:124 settings/config/menu.php:227
#: settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:237
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
#: settings/config/menu.php:223 settings/settings.php:338
#: settings/settings.php:339 settings/build/8525.433647e550a4b16270cb.js:1
#: settings/src/Tour/Tour.js:131
msgid "Integrations"
msgstr "Integrazioni"
#: settings/config/fields-notices.php:117
msgid "Categories are mandatory for your statistics configuration."
msgstr "Le categorie sono obbligatorie per la tua configurazione delle statistiche."
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:286
msgid ""
"This document was generated to show efforts made to comply with privacy legislation.\n"
" This document will contain the Cookie Policy and the cookie consent settings to proof consent\n"
" for the time and region specified below. For more information about this document, please go\n"
" to %shttps://complianz.io/consent%s."
msgstr ""
"Questo documento è stato generato per mostrare gli impegni presi per rispettare le legislazioni sulla privacy.\n"
" Questo documento conterrà la Cookie Policy e le impostazioni di consenso cookie come prova di consenso\n"
" per il tempo e la regione specificata sotto. Per ulteriori informazioni riguardo a questo documento\n"
" visita %shttps://complianz.io/consent%s."
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:285 settings/config/menu.php:397
#: settings/config/menu.php:408 settings/build/3192.927ccc5a39908a2c5eac.js:1
#: settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/8525.433647e550a4b16270cb.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/build/9567.1bb4efce88343dfca145.js:1
#: settings/src/Dashboard/Documents/OtherDocuments.js:22
#: settings/src/Tour/Tour.js:154
msgid "Proof of Consent"
msgstr "Prova del consenso"
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:284
msgid "Cookie consent settings"
msgstr "Impostazioni consenso ai cookie"
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:163
#: settings/build/93.3f39c6fe7156b09aa236.js:1
#: settings/build/1624.01b1c5264a5e8bef49f1.js:1
#: settings/build/3068.896ccf52a406c91528e3.js:1
#: settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/build/5023.e939e70845602ba08cf1.js:1
#: settings/build/8550.b17ddca5f7d4e170622e.js:1
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/DataBreachReportsControl.js:232
#: settings/src/Settings/DataRequests/DatarequestsControl.js:236
#: settings/src/Settings/Integrations/PluginsControl.js:162
#: settings/src/Settings/Integrations/ServicesControl.js:245
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/ProcessingAgreementsControl.js:221
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:276
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: cookiebanner/settings.php:397
msgid "Show as soft cookie wall"
msgstr "Mostra come soft cookie wall"
#: config/config-i18n.php:163
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macedonia del Nord"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:18
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:23
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:18
#: config/documents/cookie-policy-za.php:18
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "A script is a piece of program code that is used to make our website function properly and interactively. This code is executed on our server or on your device."
msgstr "Uno script è un pezzo di codice usato per far funzionare correttamente ed interattivamente il nostro sito. Questo codice viene eseguito sui nostri server o sul tuo dispositivo."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:155
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:173
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You can use your internet browser to automatically or manually delete cookies. You can also specify that certain cookies may not be placed. Another option is to change the settings of your internet browser so that you receive a message each time a cookie is placed. For more information about these options, please refer to the instructions in the Help section of your browser."
msgstr "Puoi usare il tuo browser per cancellare automaticamente o manualmente i cookie. È anche possibile specificare che determinati cookie non possono essere piazzati. Un'altra opzione è quella di modificare le impostazioni del tuo browser internet in modo da ricevere un messaggio ogni volta che viene inserito un cookie. Per ulteriori informazioni su queste opzioni, consultare le istruzioni nella sezione Guida del tuo browser."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:251
msgid "The email address will be obfuscated on the front-end to prevent spidering."
msgstr "L'indirizzo email verrà nascosto sul frontend per prevenire lo spidering."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:343
msgid "If you enable this, WordPress will not store personal data with comments and you won't need a consent checkbox for the comment form. The consent box will not be displayed."
msgstr "Se abiliti questo, WordPress non salverà i tuoi dati personali con i commenti e non avrai bisogno di una casella di consenso per il modulo dei commenti. La casella di consenso non verrà mostrata."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:94
msgid "Your site uses Google Fonts. For best privacy compliance, we recommend to self host Google Fonts. To self host, follow the instructions in the below link."
msgstr "Il sito utilizza Google Fonts. Per una maggiore conformità alla privacy, si consiglia di ospitare in loco i font di Google. Per fare ciò, seguire le istruzioni riportate nel link sottostante."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:15
msgid "If you experience styling issues with videos or iFrames you can disable the placeholder insertion, which in some themes can conflict with theme styling."
msgstr "Se rilevi problemi di stile nei video o gli iframe puoi disattivare l'inserzione placeholder, che in alcuni temi può entrare in conflitto con lo stile del tema."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:13
msgid "Disable placeholder insertion"
msgstr "Disabilita l'inserimento del segnaposto"
#: config/documents/cookie-policy-au.php:122
#: config/documents/cookie-policy-br.php:102
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:103
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:118
#: config/documents/cookie-policy-us.php:137
#: config/documents/cookie-policy-za.php:98
msgid "%s is located in the United States."
msgid_plural "%s are located in the United States."
msgstr[0] "%s si trova negli Stati Uniti."
msgstr[1] "%s si trovano negli Stati Uniti."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:102
#: config/documents/cookie-policy-br.php:110
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:103
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:111
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:118
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:126
#: config/documents/cookie-policy-us.php:137
#: config/documents/cookie-policy-us.php:145
#: config/documents/cookie-policy-za.php:98
#: config/documents/cookie-policy-za.php:106
msgid "Please read the privacy statement of these social networks (which can change regularly) to read what they do with your (personal) data which they process using these cookies. The data that is retrieved is anonymized as much as possible."
msgstr "Leggi l'informativa sulla privacy di questi social network (che possono cambiare regolarmente) per sapere cosa fanno con i tuoi dati (personali) che processano usando questi cookie. I dati ottenuti vengono anonimizzati quanto possibile."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:63
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:62
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:63
#: config/documents/cookie-policy-za.php:62
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On this website we use advertising cookies, enabling us to gain insights into the campaign results. This happens based on a profile we create based on your behavior on %s. With these cookies you, as website visitor, are linked to a unique ID but these cookies will not profile your behavior and interests to serve personalized ads."
msgstr "Su questo sito web utilizziamo i cookie pubblicitari, che ci permettono di ottenere informazioni sui risultati della campagna. Questo avviene sulla base di un profilo che creiamo in base al tuo comportamento su %s. Con questi cookie tu, in qualità di visitatore del sito web, sei collegato a un ID univoco, ma questi cookie non profilano il tuo comportamento e i tuoi interessi per pubblicare annunci pubblicitari personalizzati."
#: cookiebanner/settings.php:170
msgid "When enabled, this is the consent banner that is used for all visitors. Enabling it will disable this setting on the current default banner. Disabling it will enable randomly a different default banner."
msgstr "Se abilitato, questo è il banner di consenso utilizzato per tutti i visitatori. L'abilitazione disabilita questa impostazione sul banner predefinito corrente. Disabilitandola, si abiliterà casualmente un banner predefinito diverso."
#: cookiebanner/settings.php:97
msgid "For internal use only"
msgstr "Esclusivamente per uso interno"
#: cookiebanner/settings.php:96
msgid "Descriptive title of the cookiebanner"
msgstr "Titolo descrittivo del cookiebanner"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:322
msgid "Does your website use WordPress comments?"
msgstr "Il tuo sito web utilizza i commenti WordPress?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:221
msgid "Address, City and Zipcode"
msgstr "Indirizzo, città e codice postale"
#: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:304
msgid "Cookiebanner"
msgstr "Cookiebanner"
#: functions.php:2477
msgid "All consent types"
msgstr "Tutti i tipi di consenso"
#: functions.php:2475 settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:168
msgid "Opt-out"
msgstr "Opt-out"
#: functions.php:2473 settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:167
msgid "Opt-in"
msgstr "Opt-in"
#: complianz-gpdr.php:57
msgid "Complianz GDPR cannot be activated. The plugin requires WordPress 4.9 or higher"
msgstr "Complianz GDPR non può essere attivato. Il plugin richiede WordPress 4.9 o superiore"
#: complianz-gpdr.php:46
msgid "Complianz GDPR cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or higher"
msgstr "Complianz GDPR non può essere attivato. Il plugin richiede PHP 7.2 o superiore"
#: cron/cron.php:49
msgid "Once every month"
msgstr "Una volta al mese"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:30
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:35
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:54
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:59
msgid "Blocked content text"
msgstr "Testo del contenuto bloccato"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:45
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:45
#: config/documents/cookie-policy-za.php:45
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Because statistics are being tracked anonymously, no permission is asked to place statistics cookies."
msgstr "Dato che le statistiche sono tracciate in modo anonimo, non viene chiesto alcun permesso per inserire i cookie statistici."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:38
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:38
#: config/documents/cookie-policy-za.php:38
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We ask your permission to place statistics cookies."
msgstr "Chiediamo il tuo permesso per piazzare cookie statistici."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:37
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:45
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:37
#: config/documents/cookie-policy-za.php:37
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We use statistics cookies to optimize the website experience for our users. With these statistics cookies we get insights in the usage of our website."
msgstr "Utilizziamo i cookie statistici per ottimizzare l'esperienza del sito web per i nostri utenti. Con questi cookie statistici otteniamo approfondimenti sull'uso del nostro sito web."
#: cookiebanner/settings.php:250
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Timeout in secondi"
#: cookiebanner/settings.php:235
msgid "When dismiss on time out is enabled, the consent banner will be dismissed after 10 seconds, or the time you choose below."
msgstr "Se si attiva la funzione di chiusura al termine, il banner di consenso verrà chiuso dopo 10 secondi o dopo il tempo impostato sotto."
#: cookiebanner/settings.php:234
msgid "Dismiss on time out"
msgstr "Congedo con timeout"
#: cookiebanner/settings.php:219
msgid "When dismiss on scroll is enabled, the consent banner will be dismissed as soon as the user scrolls."
msgstr "Se si abilita la funzione di chiusura su scorrimento, il banner di consenso viene chiuso non appena l'utente scorre."
#: cookiebanner/settings.php:218
msgid "Dismiss on scroll"
msgstr "Ignora allo scorrimento"
#: settings/config/fields/tools/data.php:34
msgid "Are you sure? This will remove all Complianz data."
msgstr "Sei sicuro? Questo rimuoverà tutti i dati di Complianz."
#. Plugin URI of the plugin
#: complianz-gpdr.php
msgid "https://www.wordpress.org/plugins/complianz-gdpr"
msgstr "https://www.wordpress.org/plugins/complianz-gdpr"
#. Plugin Name of the plugin
#: complianz-gpdr.php
msgid "Complianz | GDPR/CCPA Cookie Consent"
msgstr "Complianz | GDPR/CCPA Cookie Consent"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:182
msgid "It's recommended to let Complianz handle the statistics script. This way, the plugin can detect if it needs to be hooked into the cookie consent code or not. But if you have set it up yourself and don't want to change this, you can choose to do so."
msgstr "È consigliato lasciare a Complianz il trattamento dello script per le statistiche. In questo modo, il plugin può verificare se è necessario o meno inserirsi nel codice di consenso cookie. Ma se l'hai impostato personalmente e non vuoi cambiare, puoi scegliere così."
#: settings/config/menu.php:35
msgid "Website information"
msgstr "Informazioni sul sito web"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:377
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:492
msgid "If you add the ID for your statistics tool here, Complianz will configure your site for statistics tracking."
msgstr "Se aggiungi qui l'ID per il tuo strumento di statistiche, Complianz configurerà il sito per il tracciamento delle statistiche."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:293 settings/build/2827.bb78b0624a7550aee9be.js:1
#: settings/src/Settings/Support.js:44
#: settings/src/Settings/Support/Support.js:48
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:276
msgid "Your name"
msgstr "Il tuo nome"
#: cron/cron.php:57
msgid "Once every day"
msgstr "Una volta al giorno"
#: cron/cron.php:53
msgid "Once every week"
msgstr "Una volta alla settimana"
#: config/documents/documents.php:78
msgid "Privacy Statement (UK)"
msgstr "Dichiarazione sulla Privacy (UK)"
#: config/documents/documents.php:150
msgid "Privacy Statement (BR)"
msgstr "Dichiarazione sulla Privacy (BR)"
#: settings/config/menu.php:475 settings/config/menu.php:479
#: settings/config/menu.php:490 settings/build/2111.847b0d94c7100f73f709.js:1
#: settings/build/3582.f939c1a1c9321a2e16ab.js:1
#: settings/build/5175.4b3b51a33ec4e2266785.js:1
#: settings/build/6946.d959054c40656aabd21c.js:1
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:99
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:100
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:99
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:100
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#: settings/config/menu.php:128 settings/config/menu.php:232
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: settings/config/menu.php:52
msgid "Financial incentives"
msgstr "Incentivi finanziari"
#: settings/config/menu.php:94
msgid "Security & Consent"
msgstr "Sicurezza e Consenso"
#: settings/config/menu.php:72
msgid "Data Protection Officer"
msgstr "Responsabile della protezione dei dati"
#: config/config-i18n.php:17
msgid "It is necessary for my own legitimate interest, and that interest outweighs the interest of the person concerned"
msgstr "È necessario per il mio legittimo interesse, e questo interesse supera gli interessi della persona interessata"
#: config/config-i18n.php:15
msgid "I am obligated by law"
msgstr "Sono obbligato dalla legge"
#: config/config-i18n.php:14
msgid "It is necessary for the execution of an agreement with the person concerned"
msgstr "È necessario per l'esecuzione dell'accordo con la persona interessata"
#: config/config-i18n.php:13
msgid "I obtain permission from the person concerned"
msgstr "Ottengo il permesso dalla persona interessata"
#: config/config-i18n.php:334
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
#: config/config-i18n.php:333
msgid "Sex"
msgstr "Sesso"
#: settings/config/fields/tools/data.php:23
msgid "You can use this to import your settings from another site"
msgstr "Puoi usare questo per importare le tue impostazioni da un altro sito"
#: settings/config/fields/tools/data.php:16
msgid "You can use this to export your settings to another site"
msgstr "Puoi usare questo per esportare le tue impostazioni per un altro sito"
#: config/config-i18n.php:331
msgid "Marital status"
msgstr "Stato civile"
#: config/config-i18n.php:335
msgid "Social Media accounts"
msgstr "Account social media"
#: config/config-i18n.php:328 settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:225
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo IP"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:73
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"
#: class-review.php:90
msgid "Maybe later"
msgstr "Forse dopo"
#: class-review.php:87
msgid "Leave a review"
msgstr "Lascia una recensione"
#: class-review.php:83
msgid "Hi, you have been using Complianz | GDPR cookie consent for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s."
msgstr "Ciao, stai usando Complianz | GDPR cookie consent ormai da un mese, meraviglioso! Se hai un momento libero, valuta di lasciare una recensione su WordPress.org per passare parola. Lo apprezzeremmo molto! Se hai domande o feedback, lasciaci un %smessaggio%s."
#: integrations/plugins/contact-form-7.php:189
#: integrations/plugins/wpforms.php:60
msgid "To submit this form, you need to accept our %sPrivacy Statement%s"
msgstr "Per inviare questo modulo, devi accettare la nostra %sDichiarazione sulla Privacy%s"
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:108
msgid "To submit this form, you need to accept our Privacy Statement"
msgstr "Per inviare questo modulo, devi accettare la nostra dichiarazione sulla privacy"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:245
msgid "Your request has been processed successfully!"
msgstr "La tua richiesta è stata elaborata con successo!"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:209
msgid "That's a long name you got there. Please try to shorten the name."
msgstr "Hai un nome proprio lungo. Cerca di accorciarlo."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:204
msgid "Please enter your name"
msgstr "Inserisci il tuo nome"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:199 settings/build/120.39062aaeb197ef27b347.js:1
#: settings/build/8447.3532dcb4d10ba0f879d3.js:1
#: settings/build/9877.ec35052e5cc35a3c8ada.js:1
#: settings/src/Onboarding/steps/Newsletter.js:52
#: settings/src/Onboarding/steps/Welcome.js:45
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:194
msgid "Sorry, it looks like you're a bot"
msgstr "Ci dispiace, ma sembra che tu sia un robot"
#. Description of the plugin
#: complianz-gpdr.php
msgid "Complianz Privacy Suite for GDPR, CaCPA, DSVGO, AVG with a conditional cookie warning and customized cookie policy"
msgstr "Complianz Privacy Suit per GDPR, CaCPA, DSVGO, AVG con un avviso cookie condizionale ed una cookie policy personalizzata"
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:64
msgid "Select a region"
msgstr "Seleziona una regione"
#: functions.php:527
msgid "Denied"
msgstr "Negato"
#: functions.php:524
msgid "Accepted"
msgstr "Accettato"
#: functions.php:523 functions.php:526
msgid "Current status: %s"
msgstr "Stato attuale: %s"
#: config/warnings.php:353
msgid "Your documents have not been updated in the past 12 months. Run the wizard to check your settings."
msgstr "I tuoi documenti non sono stati aggiornati da 12 mesi. Avvia la procedura guidata per controllare le tue impostazioni."
#: settings/config/menu.php:25
msgid "Visitors"
msgstr "Visitatori"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:328
msgid "Indicate for what purpose personal data is processed via your website:"
msgstr "Indica il motivo per il quale i dati personali vengono processati attraverso il tuo sito web:"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:269
msgid "Phone number:"
msgstr "Numero di telefono:"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:12
msgid "Which region(s) do you target with your website?"
msgstr "Quale/i paese/i fa/fanno parte del target del tuo sito web?"
#: config/config-i18n.php:289
msgid "European Union (GDPR)"
msgstr "Unione Europea (GDPR)"
#: settings/config/fields/tools/data.php:38
msgid "This will reset all settings to defaults. All data in the Complianz plugin will be deleted!"
msgstr "In questo modo si ripristinano tutte le impostazioni predefinite. Tutti i dati del plugin Complianz saranno cancellati!"
#: settings/config/fields/tools/data.php:14
msgid "Export settings"
msgstr "Esporta le impostazioni"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:75
msgid "Hi {name}"
msgstr "Ciao {name}"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:74
msgid "Notification email content"
msgstr "Contenuto email di notifica"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:59
msgid "Notification email subject"
msgstr "Soggetto email di notifica"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:46
msgid "When emails are sent, you can choose the sender email address here. Please note that it should have this website's domain as sender domain, otherwise the server might block the email from being sent."
msgstr "Quando le email vengono spedite, puoi scegliere l'indirizzo del mittente qui. Non dimenticare che il dominio del mittente deve avere il dominio del sito web, altrimenti il server potrebbe bloccare l'email prima della spedizione."
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:44
msgid "Notification sender email address"
msgstr "Indirizzo email mittente notifica"
#: config/documents/cookie-policy-au.php:176
#: config/documents/cookie-policy-br.php:206
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:193
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:212
#: config/documents/cookie-policy-za.php:190
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: config/documents/cookie-policy-au.php:175
#: config/documents/cookie-policy-br.php:205
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:192
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:211
#: config/documents/cookie-policy-za.php:189
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Website:"
msgstr "Sito web:"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:198
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:184
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:204
#: config/documents/cookie-policy-za.php:182
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Contact details"
msgstr "Dettagli di contatto"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:154
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:157
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:172
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Enabling/disabling and deleting cookies"
msgstr "Abilitare/disabilitare e cancellazione dei cookie"
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:192
#: config/documents/cookie-policy-za.php:171
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right to rectification: you have the right to supplement, correct, have deleted or blocked your personal data whenever you wish."
msgstr "Diritto di rettifica: hai il diritto di completare, correggere, cancellare o bloccare i tuoi dati personali quando lo desideri."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:191
#: config/documents/cookie-policy-za.php:170
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right of access: You have the right to access your personal data that is known to us."
msgstr "Diritto di accesso: hai il diritto ad accedere ai tuoi dati personali dei quali siamo a conoscenza."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:190
#: config/documents/cookie-policy-za.php:169
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the right to know why your personal data is needed, what will happen to it, and how long it will be retained for."
msgstr "Hai il diritto di sapere quando i tuoi dati personali sono necessari, cosa succede ad essi, quanto a lungo verranno mantenuti."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:165
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:170
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:183
#: config/documents/cookie-policy-za.php:163
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the following rights with respect to your personal data:"
msgstr "Hai i seguenti diritti relativi ai tuoi dati personali:"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:163
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:167
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:181
#: config/documents/cookie-policy-za.php:161
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Your rights with respect to personal data"
msgstr "I tuoi diritti in relazione ai dati personali"
#: templates/cookiepolicy/services.php:13
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Sharing data"
msgstr "Condivisione dei dati"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:118
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:119
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:134
#: config/documents/cookie-policy-za.php:114
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Placed cookies"
msgstr "Cookie inseriti"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:85
#: config/documents/cookie-policy-br.php:93
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:86
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:94
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:101
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:109
#: config/documents/cookie-policy-us.php:120
#: config/documents/cookie-policy-za.php:81
#: config/documents/cookie-policy-za.php:89
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Social media"
msgstr "Social media"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:80
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:96
#: config/documents/cookie-policy-za.php:70
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Because these cookies are marked as tracking cookies, we ask your permission to place these."
msgstr "Visto che questi cookie sono segnalati come cookie traccianti, ti chiediamo il permesso di piazzarli."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:53
#: config/documents/cookie-policy-br.php:62
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:52
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:61
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:53
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:62
#: config/documents/cookie-policy-za.php:52
#: config/documents/cookie-policy-za.php:61
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Advertising cookies"
msgstr "Cookie pubblicitari"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:36
#: config/documents/cookie-policy-br.php:44
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:44
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:36
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:44
#: config/documents/cookie-policy-za.php:36
#: config/documents/cookie-policy-za.php:44
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Statistics cookies"
msgstr "Cookie statistici"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:31
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:39
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:31
#: config/documents/cookie-policy-za.php:31
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Technical or functional cookies"
msgstr "Cookie tecnici o funzionali"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:27
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:36
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:27
#: config/documents/cookie-policy-za.php:27
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:31
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Third parties"
msgstr "Terze parti"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:123
#: config/documents/cookie-policy-br.php:132
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:124
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:131
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:139
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:148
#: config/documents/cookie-policy-za.php:119
#: config/documents/cookie-policy-za.php:128
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Consent"
msgstr "Consenso"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:21
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:26
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:21
#: config/documents/cookie-policy-za.php:21
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "What is a web beacon?"
msgstr "Cos'è un web beacon?"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:17
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:22
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:17
#: config/documents/cookie-policy-za.php:17
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "What are scripts?"
msgstr "Cosa sono gli script?"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:13
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:18
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:13
#: config/documents/cookie-policy-za.php:13
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "What are cookies?"
msgstr "Cosa sono i cookie?"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:9
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:13
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:9
#: config/documents/cookie-policy-za.php:9
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
#: config/config-i18n.php:300
msgid "EU"
msgstr "UE"
#: config/config-i18n.php:296
msgid "US"
msgstr "US"
#: config/documents/documents.php:10 integrations/plugins/gravity-forms.php:147
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:186
#: settings/config/fields-notices.php:129
#: settings/config/fields-notices.php:136
#: settings/config/fields/wizard/general.php:151 settings/config/menu.php:467
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:225
#: settings/src/Onboarding/Onboarding.js:127
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Dichiarazione sulla Privacy"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:18
msgid "If enabled, the cookie warning will not show for countries without a cookie law, and will adjust consent management depending on supported privacy laws"
msgstr "Se abilitato, l'avvertimento cookie non verrà mostrato per i paesi senza una legge sui cookie, e modificherà la gestione del consenso in base alle leggi sulla privacy supportate"
#: config/config-i18n.php:359
msgid "other information concerning the child or the parents, combined with an identifier as described above"
msgstr "altre informazioni relative al bambino o genitori, combinato con un identificativo come descritto sopra"
#: config/config-i18n.php:358
msgid "an identifier that permits the physical or online contacting of a child"
msgstr "un identificativo che permette il contatto personale o online del bambino"
#: config/config-i18n.php:357
msgid "a Social Security number"
msgstr "un numero Social Security"
#: config/config-i18n.php:356
msgid "a telephone number"
msgstr "un numero di telefono"
#: config/config-i18n.php:355
msgid "an email address from the parent or guardian"
msgstr "un indirizzo email del genitore o tutore"
#: config/config-i18n.php:354
msgid "an email address from the child"
msgstr "un indirizzo email del bambino"
#: config/config-i18n.php:353
msgid "a home or other physical address including street name and name of a city or town"
msgstr "una casa oppure un differente indirizzo fisico incluso nome della via e città"
#: config/config-i18n.php:352
msgid "a first and last name"
msgstr "un nome e cognome"
#: config/config-i18n.php:330
msgid "Geolocation data"
msgstr "Dati di geolocalizzazione"
#: config/config-i18n.php:329
msgid "Internet activity information, including, but not limited to, browsing history, search history, and information regarding a consumer's interaction with an Internet Web site, application, or advertisement"
msgstr "Informazione attività internet, incluso ma senza limitarsi ad essi, cronologia navigazione, cronologia ricerche, ed informazioni riguardo l'interazione di un utente con un sito web internet, applicazioni o pubblicità"
#: config/config-i18n.php:350
msgid "Biometric information"
msgstr "Informazioni biometriche"
#: config/config-i18n.php:349
msgid "Commercial information, including records of personal property, products or services purchased, obtained, or considered"
msgstr "Informazioni commerciali, comprese le registrazioni delle proprietà personali, prodotti o servizi comprati, ottenuti o considerati."
#: config/config-i18n.php:348
msgid "Health insurance information"
msgstr "Informazione assicurazione sanitaria"
#: config/config-i18n.php:347
msgid "Medical information"
msgstr "Informazioni mediche"
#: config/config-i18n.php:346
msgid "Financial information such as bank account number or credit card number"
msgstr "Informazioni finanziarie come il numero del conto bancario o della carta di credito"
#: config/config-i18n.php:345
msgid "Employment history"
msgstr "Storico lavorativo"
#: config/config-i18n.php:344
msgid "Professional or employment-related information"
msgstr "Informazione relativa alla professione o impiego"
#: config/config-i18n.php:343
msgid "Education information"
msgstr "Informazioni sull'istruzione"
#: config/config-i18n.php:342
msgid "Insurance policy number"
msgstr "Numero della polizza assicurativa"
#: config/config-i18n.php:341
msgid "State identification card number"
msgstr "Stato del numero di carta d'identità"
#: config/config-i18n.php:340
msgid "Driver's license"
msgstr "Patente di guida"
#: config/config-i18n.php:339
msgid "Passport number"
msgstr "Numero di passaporto"
#: config/config-i18n.php:338
msgid "Physical characteristics or description"
msgstr "Caratteristiche fisiche o descrizione"
#: config/config-i18n.php:337
msgid "A signature"
msgstr "Una firma"
#: config/config-i18n.php:336
msgid "A social security number"
msgstr "Un numero social security"
#: config/config-i18n.php:327
msgid "A telephone number"
msgstr "Un numero di telefono"
#: config/config-i18n.php:326
msgid "An email address"
msgstr "Un indirizzo email"
#: config/config-i18n.php:325
msgid "A home or other physical address, including street name and name of a city or town"
msgstr "Una casa oppure un differente indirizzo fisico, incluso nome della via e città"
#: config/config-i18n.php:324
msgid "Account name or alias"
msgstr "Nome account o alias"
#: config/config-i18n.php:323
msgid "A first and last name"
msgstr "Un nome e cognome"
#: config/config-i18n.php:320
msgid "To be able to offer personalized products and services"
msgstr "Per poter offrire prodotti e servizi personalizzati"
#: config/config-i18n.php:319
msgid "Compiling and analyzing statistics for website improvement."
msgstr "Compilazione ed analisi di statistiche per migliorare il sito."
#: config/config-i18n.php:318
msgid "To be able to comply with legal obligations"
msgstr "Per essere in grado di rispettare gli obblighi legali"
#: config/config-i18n.php:317
msgid "To support services or products that a customer wants to buy or has purchased"
msgstr "Per supportare servizi o prodotti che un utente vuole o ha comprato"
#: config/config-i18n.php:316
msgid "Newsletters"
msgstr "Newsletter"
#: config/config-i18n.php:315
msgid "Registering an account"
msgstr "Registrazione di un account"
#: config/config-i18n.php:314
msgid "Payments"
msgstr "Pagamenti"
#: config/config-i18n.php:313
msgid "Contact - Through phone, mail, email and/or webforms"
msgstr "Contatto - Tramite telefono, posta, email e/o moduli web"
#: class-wizard.php:518
msgid "If this user stops editing, the lock will expire after %s minutes."
msgstr "Se l'utente smette di modificare, il blocco scadrà dopo %s minuti."
#: class-wizard.php:516
msgid "The wizard is currently being edited by %s"
msgstr "La procedura guidata è attualmente in fase di modifica da %s"
#: class-wizard.php:114 settings/build/2058.366ca8932d06dc54d28d.js:1
#: settings/src/Settings/Finish/FinishControl.js:62
msgid "Click '%s' to complete the configuration. You can come back to change your configuration at any time."
msgstr "Fai clic su '%s' per completare la configurazione. Puoi tornare e modificare la tua configurazione quando vuoi."
#: class-field.php:2294
msgid "Name of the Third Party with whom you share the data"
msgstr "Nome della terza parte con il quale condividi i dati"
#: class-field.php:2255
msgid "Add new %s"
msgstr "Aggiungi nuovo %s"
#: class-field.php:2241 class-field.php:2351 class-field.php:2422
#: class-field.php:2560 class-field.php:2784 class-field.php:2965
#: class-field.php:3021 class-field.php:3075
msgid "New entry"
msgstr "Nuova voce"
#: class-field.php:2193
msgid "%s country"
msgstr "%s paese"
#: class-field.php:2182 settings/build/5175.4b3b51a33ec4e2266785.js:1
#: settings/build/6946.d959054c40656aabd21c.js:1
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:81
msgid "A Processing Agreement outside Complianz Privacy Suite"
msgstr "Un accordo di elaborazione al di fuori del Pacchetto Privacy di Complianz"
#: class-field.php:2159
msgid "Name of the %s with whom you share the data"
msgstr "Nome del %s con il quale condividiamo i dati"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:97
#: settings/build/626.fe1c387a5a23ee649985.js:1
#: settings/build/8708.19bd0a9a3ec0adec8ee8.js:1
#: settings/src/Settings/CookieScan/CookieScanControl.js:181
#: settings/src/Settings/Multisite/CopyMultisite.js:47
msgid "Start"
msgstr "Inizia"
#: class-document.php:1649 class-document.php:1713
msgid "Your WordPress version does not support the functions needed for this step. You can upgrade to the latest WordPress version, or add the pages manually to a menu."
msgstr "La tua versione di WordPress non supporta le funzioni necessarie per questo passaggio. Puoi aggiornare WordPress all'ultima versione oppure aggiungere la pagine manualmente ad un menu."
#: class-document.php:1095 documents/class-document.php:1110
msgctxt "Subject in notification email"
msgid "Your legal documents on %s need to be updated."
msgstr "I tuoi documenti legali riguardo a %s devono essere aggiornati."
#: settings/config/fields/tools/support.php:39
msgid "System Status"
msgstr "Stato Sistema"
#: settings/config/menu.php:30 settings/config/menu.php:153
#: settings/config/menu.php:157 settings/config/menu.php:328
#: settings/build/1249.6de9f730cac4c47b6e71.js:1
#: settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Documents/DocumentsHeader.js:43
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
#: settings/settings.php:596
msgid "Data successfully cleared"
msgstr "Dati ripuliti con successo"
#: settings/config/fields-notices.php:55
msgid "The scan found forms on your site, which means answer should probably include \"contact\"."
msgstr "La scansione ha trovato moduli sul tuo sito, il che significa che la risposta dovrebbe includere \"contatti\"."
#: integrations/plugins/beehive.php:42
#: integrations/plugins/caos-host-analytics-local.php:89
#: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:72
#: integrations/plugins/monsterinsights.php:62
#: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-integration.php:79
#: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-pro.php:92
msgid "You use %s, which means the answer to this question should be Google Analytics."
msgstr "Usi %s, il che significa che la risposta a questa domanda dovrebbe essere Google Analytics."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:133
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:149
#: config/documents/cookie-policy-za.php:129
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. As soon as you click on \"%s\", you consent to us using the categories of cookies and plug-ins you selected in the pop-up, as described in this Cookie Policy. You can disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly."
msgstr "Quando visiti il sito web per la prima volta, noi mostreremo un popup con una spiegazione dei cookie. Appena clicchi su \"%s\", dai il permesso a noi di usare le categorie di cookie e plugin come descritto in questa dichiarazione relativa ai popup e cookie. Puoi disabilitare i cookie attraverso il tuo browser, ma prendi in considerazione, che il nostro sito web potrebbe non funzionare più correttamente."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:279 settings/build/1624.01b1c5264a5e8bef49f1.js:1
#: settings/src/Settings/DataRequests/DatarequestsControl.js:182
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: settings/config/fields/tools/support.php:40
#: settings/build/2980.92a8207f9d739ea56809.js:1
#: settings/build/4575.34faeb333c9031b5299f.js:1
#: settings/build/7161.b7d2c4b248f286201398.js:1
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:196
#: settings/src/Settings/DataRequests/ExportDatarequests.js:42
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/ExportRecordsOfConsent.js:45
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: settings/config/fields/tools/documents.php:23
msgid "Enable if you want to add custom CSS for the documents"
msgstr "Abilita se vuoi aggiungere un CSS personalizzato per i documenti"
#: cookiebanner/settings.php:663
msgid "Use Custom CSS"
msgstr "Usa CSS personalizzato"
#: cookiebanner/settings.php:117
msgid "Depending on your settings and cookies you use, there can be two or three categories. With Tag Manager you can use more, custom categories."
msgstr "In base alle tue impostazioni ed ai cookie che usi, possono esserci due o tre categorie. Con il Tag Manager puoi usare altre categorie personalizzate."
#: cookiebanner/settings.php:116
msgid "With categories, you can let users choose which category of cookies they want to accept."
msgstr "Con le categorie, puoi permettere agli utenti di scegliere quale categoria di cookie vogliono accettare."
#: class-field.php:2493 class-field.php:2842
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:840 cookiebanner/settings.php:944
#: cookiebanner/settings.php:945 cookiebanner/settings.php:946
#: settings/config/menu.php:112 settings/config/menu.php:438
#: settings/config/menu.php:449 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:357 settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/1356.47a194349e5cee442354.js:1
#: settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/build/3518.c39c508126fbf4701fb6.js:1
#: settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Dashboard/Tools/ToolsHeader.js:37
#: settings/src/Settings/Integrations/Category.js:16
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:198
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
#: class-field.php:2504 class-field.php:2853
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:844 cookiebanner/settings.php:1001
#: cookiebanner/settings.php:1002 cookiebanner/settings.php:1003
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:358
#: settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/1356.47a194349e5cee442354.js:1
#: settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Category.js:17
#: settings/src/Settings/Integrations/Category.js:25
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:199
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: cookiebanner/settings.php:844 cookiebanner/settings.php:845
#: cookiebanner/settings.php:846
msgid "Save preferences"
msgstr "Salva preferenze"
#: cookiebanner/settings.php:269
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:52
msgid "Duration in days of the A/B testing period"
msgstr "Durata in giorni del periodo di test A/B"
#: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:36
msgid "If enabled, the plugin will track which consent banner has the best conversion rate."
msgstr "Se abilitato, il plugin tiene traccia del banner di consenso con il miglior tasso di conversione."
#: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:31
msgid "Enable A/B testing"
msgstr "Abilita test A/B"
#: class-field.php:3147 settings/build/1439.dd2d909d2719f92b7192.js:1
#: settings/build/3068.896ccf52a406c91528e3.js:1
#: settings/build/8550.b17ddca5f7d4e170622e.js:1 settings/src/Modal/Modal.js:75
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/DataBreachReportsControl.js:242
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/ProcessingAgreementsControl.js:231
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: class-field.php:2179
msgid "No agreement selected"
msgstr "Nessun accordo selezionato"
#: class-field.php:2170
msgid "Select the Processing Agreement you made with this %s, or %screate one%s"
msgstr "Seleziona un accordo di elaborazione che hai creato con %s oppure %screarne uno%s"
#: config/warnings.php:346
msgid "Matomo is being used, but is not configured in Complianz."
msgstr "Matomo è in uso, ma non è configurato all'interno di Complianz."
#: config/warnings.php:337
msgid "Google Tag Manager is being used, but is not configured in Complianz."
msgstr "Google Tag Manager è in uso ma non è configurato all'interno di Complianz."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:459
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:506
msgid "Enter the URL of Matomo"
msgstr "Immetti l'URL di Matomo"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:478
msgid "Enter your Matomo site ID"
msgstr "Immetti il tuo ID sito Matomo"
#: settings/config/menu.php:458 settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/6644.18e0447b120324cb47ec.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Tools/Tools.js:87
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
#: settings/config/fields/tools/documents.php:30
msgid "Custom document CSS"
msgstr "Documento CSS personalizzato"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:151
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:160 settings/config/menu.php:237
msgid "Script Center"
msgstr "Script Center"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:44
msgid "Select the types of third-party services you use on your site."
msgstr "Seleziona la tipologia dei servizi di terze parti che usi sul tuo sito."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:35
msgid "e.g. services like Google Fonts, Maps or reCAPTCHA usually place cookies."
msgstr "es. servizi come Google Fonts, Maps o reCAPTCHA di solito piazzano cookie."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:34
msgid "Does your website use third-party services?"
msgstr "Il tuo sito usa servizi di terze parti?"
#: cookiebanner/settings.php:675 settings/config/fields/tools/documents.php:41
#: settings/config/menu.php:216
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"
#: settings/config/fields-notices.php:69
msgid "The scan found third-party services on your website: %s, this means the answer should be yes."
msgstr "La scansione ha trovato servizi di terze parti nel tuo sito web: %s, questo significa che la tua risposta dovrebbe essere Sì."
#: class-wizard.php:723
msgid "View document"
msgstr "Visualizza documento"
#: class-field.php:2439 class-field.php:2802 class-field.php:3033
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:273 DNSMPD/class-DNSMPD.php:275
#: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:2
#: settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/2111.847b0d94c7100f73f709.js:1
#: settings/build/3582.f939c1a1c9321a2e16ab.js:1
#: settings/build/5175.4b3b51a33ec4e2266785.js:1
#: settings/build/5875.f8e7a4b8799474897bf2.js:1
#: settings/build/6729.a20ac2221b845ac5b52c.js:1
#: settings/build/6946.d959054c40656aabd21c.js:1
#: settings/build/7102.55f3c75507ed6c5bb594.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:183
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:186
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Service.js:129
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Service.js:133
#: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:53
#: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:57
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:87
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:88
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:87
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:88
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: class-field.php:943 settings/build/847.89108489d5abafa2b4c5.js:1
#: settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/1624.01b1c5264a5e8bef49f1.js:1
#: settings/build/3068.896ccf52a406c91528e3.js:1
#: settings/build/3078.85c3947c0da1a8cdc7c7.js:1
#: settings/build/5875.f8e7a4b8799474897bf2.js:1
#: settings/build/6729.a20ac2221b845ac5b52c.js:1
#: settings/build/7102.55f3c75507ed6c5bb594.js:1
#: settings/build/7234.d838abdddb6468eb7b46.js:1
#: settings/build/8033.8caf3a2047bae05d7bc7.js:1
#: settings/build/8550.b17ddca5f7d4e170622e.js:1
#: settings/build/8985.6dc2f067dbc853b19630.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Inputs/CheckboxGroup.js:59
msgid "No options found"
msgstr "Nessuna opzione trovata"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:35
msgid "Yes, with Matomo"
msgstr "Sì, con Matomo"
#: class-admin.php:220 settings/settings.php:369
msgid "Upgrade to premium"
msgstr "Aggiorna a premium"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:30
msgid "Erase personal data"
msgstr "Elimina dati personali"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:21
msgid "Export personal data"
msgstr "Esporta dati personali"
#: settings/config/menu.php:354
msgid "Create Processing Agreements"
msgstr "Crea Accordi di Elaborazione"
#: settings/config/menu.php:273 settings/settings.php:354
#: settings/settings.php:355 settings/build/3518.c39c508126fbf4701fb6.js:1
#: settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Tools/ToolsHeader.js:38
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#. Author URI of the plugin
#: complianz-gpdr.php
msgid "https://www.complianz.io"
msgstr "https://www.complianz.io"
#: cookiebanner/settings.php:475 functions.php:726 settings/config/menu.php:21
#: settings/config/menu.php:183 settings/config/menu.php:196
#: settings/config/menu.php:249 settings/config/menu.php:253
#: settings/config/menu.php:332 settings/config/menu.php:403
#: settings/config/menu.php:421 settings/config/menu.php:442
#: settings/build/1249.6de9f730cac4c47b6e71.js:1
#: settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Documents/DocumentsHeader.js:37
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:84
msgid "Acquiring IP-addresses is blocked"
msgstr "Registrazione indirizzi IP bloccato"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:56
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:83
msgid "Google is not allowed to use this data for other Google services"
msgstr "Google non ha il permesso di usare questi dati per altri servizi Google"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:55
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:82
msgid "I have accepted the Google data processing amendment"
msgstr "Ho accettato l'emendamento sull'elaborazione dei dati di Google"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:34
msgid "Yes, with Google Analytics"
msgstr "Sì, con Google Analytics"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:30
msgid "Do you compile statistics of this website?"
msgstr "Raccogli le statistiche del tuo sito web?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:270
msgid "What is the telephone number your visitors can use to contact you about privacy issues?"
msgstr "Qual è il numero di telefono che i tuoi visitatori possono usare per contattarti per i problemi relativi alla privacy?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:252
msgid "What is the email address your visitors can use to contact you about privacy issues?"
msgstr "Qual è l'indirizzo email che i tuoi visitatori possono usare per contattarti per i problemi relativi alla privacy?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:244
msgid "This setting is automatically selected based on your WordPress language setting."
msgstr "Questa impostazione viene selezionata automaticamente in base alla tua impostazione della lingua di WordPress."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:242
msgid "What is your country?"
msgstr "Qual è il tuo paese?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:224
msgid "What is your address?"
msgstr "Qual è il tuo indirizzo?"
#: config/documents/documents.php:6
#: settings/config/fields/wizard/general.php:136 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:226
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Cookie Policy"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:199
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:185
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:205
#: config/documents/cookie-policy-za.php:183
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "For questions and/or comments about our Cookie Policy and this statement, please contact us by using the following contact details:"
msgstr "Per domande e/o commenti riguardo la Cookie Policy e questa dichiarazione, per favore contattaci usando i seguenti dati di contatto:"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:159
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:163
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:177
#: config/documents/cookie-policy-us.php:191
#: config/documents/cookie-policy-za.php:156
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Please note that our website may not work properly if all cookies are disabled. If you do delete the cookies in your browser, they will be placed again after your consent when you visit our website again."
msgstr "Tieni presente che il nostro sito web potrebbe non funzionare correttamente se tutti i cookie sono disabilitati. Se cancelli i cookie nel vostro browser, essi verranno nuovamente inseriti dopo il consenso fornito quando visiterete nuovamente il nostro sito web."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:158
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You can use your internet browser to automatically or manually delete cookies. You can also specify that certain cookies may not be placed. Another option is to change the settings of your internet browser so that you receive a message each time a cookie is placed. For more information about these options, please refer to the instructions in the Help section of your browser. Or you can indicate your preferences on the following page: %syouradchoices.ca%s"
msgstr "È possibile utilizzare il browser Internet per eliminare automaticamente o manualmente i cookie. Puoi anche specificare che alcuni cookie non vengano piazzati. Un'altra opzione è quella di modificare le impostazioni del browser Internet in modo da ricevere un messaggio ogni volta che viene piazzato un cookie. Per ulteriori informazioni su queste opzioni, consultare le istruzioni nella sezione Aiuto del tuo browser. Oppure puoi indicare le tue preferenze nella seguente pagina: %syouradchoices.ca%s"
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:200
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the supervisory authority (the Data Protection Authority)."
msgstr "Per esercitare questi diritti, non esitate a contattarci. Si prega di fare riferimento ai dettagli di contatto in fondo a questa Cookie Policy. Se hai un reclamo su come gestiamo i tuoi dati, vorremmo sentirti, ma hai anche il diritto di presentare un reclamo all'autorità di vigilanza (l'Autorità per la Protezione dei Dati)."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:195
#: config/documents/cookie-policy-za.php:173
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right to object: you may object to the processing of your data. We comply with this, unless there are justified grounds for processing."
msgstr "Diritto di opposizione: hai il diritto ad opporti al trattamento dei tuoi dati. Noi rispetteremo questa scelta, a meno che non ci siano delle motivazioni valide per trattarli."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:194
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right to transfer your data: you have the right to request all your personal data from the controller and transfer it in its entirety to another controller."
msgstr "Diritto di trasferire i tuoi dati: hai il diritto di richiedere tutti i tuoi dati dal controllore e trasferirli tutti quanti ad un altro controllore."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:193
#: config/documents/cookie-policy-za.php:172
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "If you give us your consent to process your data, you have the right to revoke that consent and to have your personal data deleted."
msgstr "Se ci darai il consenso per elaborare i tuoi dati, hai il diritto di revocare questo consenso e di eliminare i tuoi dati personali."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:54
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:53
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:54
#: config/documents/cookie-policy-za.php:53
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On this website we use advertising cookies, enabling us to personalize the advertisements for you, and we (and third parties) gain insights into the campaign results. This happens based on a profile we create based on your click and surfing on and outside %s. With these cookies you, as website visitor are linked to a unique ID, so you do not see the same ad more than once for example."
msgstr "Su questo sito usiamo cookie per gli annunci, permettendoci di personalizzare gli annunci per te, e noi (e terze parti) abbiamo accesso ai risultati della campagna. Questo accade in base al profilo che abbiamo creato basato sui tuoi clic e sulla navigazione in ed al di fuori di %s. Con questo cookie tu, come visitatore del sito, vieni collegato ad un ID univoco, così da non vedere le stessa cosa per più di una volta per esempio."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:32
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:32
#: config/documents/cookie-policy-za.php:32
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Some cookies ensure that certain parts of the website work properly and that your user preferences remain known. By placing functional cookies, we make it easier for you to visit our website. This way, you do not need to repeatedly enter the same information when visiting our website and, for example, the items remain in your shopping cart until you have paid. We may place these cookies without your consent."
msgstr "Alcuni cookie assicurano il corretto funzionamento del sito e che le tue preferenze rimangano valide. Piazzando cookie funzionali, rendiamo più facile per te visitare il nostro sito web. In questo modo non devi inserire ripetutamente le stesse informazioni quando visiti il nostro sito web, per esempio, l'oggetto rimane nel tuo carrello finché non hai pagato. Possiamo piazzare questi cookie senza il tuo consenso."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:32
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We have made agreements about the use of cookies with other companies that place cookies. However, we cannot guarantee that these third parties handle your personal data in a reliable or secure manner. Parties such as Google are to be considered as independent data controllers. We recommend that you read the privacy statements of these companies."
msgstr "Abbiamo stipulato accordi sull'uso dei cookie con altre società che inseriscono cookie. Tuttavia, non possiamo garantire che queste terze parti gestiscano i tuoi dati personali in modo affidabile o sicuro. Parti come Google devono essere considerate controllori dei dati indipendenti. Ti consigliamo di leggere le dichiarazioni sulla privacy di queste società."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:124
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:132
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:140
#: config/documents/cookie-policy-za.php:120
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. As soon as you click on \"%s\", you consent to us using all cookies and plug-ins as described in the pop-up and this Cookie Policy. You can disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly."
msgstr "Quando visiti il sito web per la prima volta, noi mostreremo un popup con una spiegazione dei cookie. Appena clicchi su \"%s\", dai il permesso a noi di usare tutti i cookie e plugin come descritto in questa dichiarazione relativa ai popup e cookie. Puoi disabilitare i cookie attraverso il tuo browser, ma prendo in considerazione, che il nostro sito web potrebbe non funzionare più correttamente."
#: settings/config/menu.php:101 settings/build/7234.d838abdddb6468eb7b46.js:1
#: settings/src/Settings/ProofOfConsent/ProofOfConsentControl.js:177
msgid "Consent"
msgstr "Consenso"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:22
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:27
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:22
#: config/documents/cookie-policy-za.php:22
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "A web beacon (or a pixel tag) is a small, invisible piece of text or image on a website that is used to monitor traffic on a website. In order to do this, various data about you is stored using web beacons."
msgstr "Un web beacon (o pixel tag) è un piccolo, invisibile pezzo di testo o immagine su un sito che viene usato per monitorare il traffico di un sito web. Per fare questo, diversi dati su di te vengono conservati utilizzando dei web beacon."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:14
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:19
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:14
#: config/documents/cookie-policy-za.php:14
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "A cookie is a small simple file that is sent along with pages of this website and stored by your browser on the hard drive of your computer or another device. The information stored therein may be returned to our servers or to the servers of the relevant third parties during a subsequent visit."
msgstr "I cookie sono dei semplici file spediti assieme alle pagine di questo sito e salvati dal tuo browser sul disco rigido del tuo computer o altri dispositivi. Le informazioni raccolte in essi possono venire rispediti ai nostri server oppure ai server di terze parti durante la prossima visita."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:10
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:14
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:10
#: config/documents/cookie-policy-za.php:10
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Our website, %s (hereinafter: \"the website\") uses cookies and other related technologies (for convenience all technologies are referred to as \"cookies\"). Cookies are also placed by third parties we have engaged. In the document below we inform you about the use of cookies on our website."
msgstr "Il nostro sito web, %s (di seguito: \"il sito web\") utilizza i cookie e altre tecnologie correlate (per comodità tutte le tecnologie sono definite \"cookie\"). I cookie vengono anche inseriti da terze parti che abbiamo ingaggiato. Nel documento sottostante ti informiamo sull'uso dei cookie sul nostro sito web."
#: config/config-i18n.php:279
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: config/config-i18n.php:278
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: config/config-i18n.php:277
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: config/config-i18n.php:276
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidentale"
#: config/config-i18n.php:275
msgid "Wallis And Futuna"
msgstr "Wallis e Futuna"
#: config/config-i18n.php:274
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Isole Vergini americane"
#: config/config-i18n.php:273
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Isole Vergini britanniche"
#: config/config-i18n.php:272
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#: config/config-i18n.php:271
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: config/config-i18n.php:270
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: config/config-i18n.php:269
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: config/config-i18n.php:268
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: config/config-i18n.php:267
msgid "United States Outlying Islands"
msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti d'America"
#: config/config-i18n.php:266 config/config-i18n.php:291
#: config/config-i18n.php:297
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
#: config/config-i18n.php:265 config/config-i18n.php:303
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"
#: config/config-i18n.php:264
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"
#: config/config-i18n.php:263
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"
#: config/config-i18n.php:262
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: config/config-i18n.php:261
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: config/config-i18n.php:260
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks e Caicos"
#: config/config-i18n.php:259
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: config/config-i18n.php:258
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"
#: config/config-i18n.php:257
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: config/config-i18n.php:256
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"
#: config/config-i18n.php:255
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: config/config-i18n.php:254
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: config/config-i18n.php:253
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: config/config-i18n.php:252
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Est"
#: config/config-i18n.php:251
msgid "Thailand"
msgstr "Thailandia"
#: config/config-i18n.php:250
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: config/config-i18n.php:249
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tagikistan"
#: config/config-i18n.php:248
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: config/config-i18n.php:247
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Siria"
#: config/config-i18n.php:246
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"
#: config/config-i18n.php:245
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"
#: config/config-i18n.php:244
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: config/config-i18n.php:243
msgid "Svalbard And Jan Mayen"
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
#: config/config-i18n.php:242
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: config/config-i18n.php:241
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: config/config-i18n.php:240
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: config/config-i18n.php:239
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
#: config/config-i18n.php:238
msgid "South Georgia And Sandwich Isl."
msgstr "Georgia del Sud e Isole Sandwich Australi"
#: config/config-i18n.php:237 config/config-i18n.php:308
msgid "South Africa"
msgstr "Sudafrica"
#: config/config-i18n.php:236
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: config/config-i18n.php:235
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole Salomone"
#: config/config-i18n.php:234
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: config/config-i18n.php:233
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"
#: config/config-i18n.php:232
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: config/config-i18n.php:231
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: config/config-i18n.php:230
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: config/config-i18n.php:229
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: config/config-i18n.php:228
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: config/config-i18n.php:227
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"
#: config/config-i18n.php:226
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"
#: config/config-i18n.php:225
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: config/config-i18n.php:224
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: config/config-i18n.php:223
msgid "Saint Vincent And Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
#: config/config-i18n.php:222
msgid "Saint Pierre And Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre e Miquelon"
#: config/config-i18n.php:221
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint Martin"
#: config/config-i18n.php:220
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: config/config-i18n.php:219
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"
#: config/config-i18n.php:218
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sant'Elena"
#: config/config-i18n.php:217
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"
#: config/config-i18n.php:216
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: config/config-i18n.php:215
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russia"
#: config/config-i18n.php:214
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: config/config-i18n.php:213
msgid "Reunion"
msgstr "Riunione"
#: config/config-i18n.php:212
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: config/config-i18n.php:211
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
#: config/config-i18n.php:210
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"
#: config/config-i18n.php:209
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
#: config/config-i18n.php:208
msgid "Pitcairn"
msgstr "Isole Pitcairn"
#: config/config-i18n.php:207
msgid "Philippines"
msgstr "Filippine"
#: config/config-i18n.php:206
msgid "Peru"
msgstr "Perù"
#: config/config-i18n.php:205
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: config/config-i18n.php:204
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nuova Guinea"
#: config/config-i18n.php:203
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: config/config-i18n.php:202
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Territori Palestinesi"
#: config/config-i18n.php:201
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: config/config-i18n.php:200
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: config/config-i18n.php:199
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: config/config-i18n.php:198
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
#: config/config-i18n.php:197
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Isole Marianne Settentrionali"
#: config/config-i18n.php:196
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isole Norfolk"
#: config/config-i18n.php:195
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: config/config-i18n.php:194
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: config/config-i18n.php:193
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: config/config-i18n.php:192
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: config/config-i18n.php:191
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"
#: config/config-i18n.php:190
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"
#: config/config-i18n.php:189
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antille Olandesi"
#: config/config-i18n.php:188
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"
#: config/config-i18n.php:187
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: config/config-i18n.php:186
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: config/config-i18n.php:185
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: config/config-i18n.php:184
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmania"
#: config/config-i18n.php:183
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"
#: config/config-i18n.php:182
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"
#: config/config-i18n.php:181
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: config/config-i18n.php:180
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: config/config-i18n.php:179
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: config/config-i18n.php:178
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: config/config-i18n.php:177
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"
#: config/config-i18n.php:176
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Micronesia, Stati Federati di"
#: config/config-i18n.php:175
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"
#: config/config-i18n.php:174
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: config/config-i18n.php:173
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: config/config-i18n.php:172
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: config/config-i18n.php:171
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
#: config/config-i18n.php:170
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole Marshall"
#: config/config-i18n.php:169
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: config/config-i18n.php:168
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: config/config-i18n.php:167
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"
#: config/config-i18n.php:166
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: config/config-i18n.php:165
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: config/config-i18n.php:164
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: config/config-i18n.php:162
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
#: config/config-i18n.php:161
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"
#: config/config-i18n.php:160
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
#: config/config-i18n.php:159
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: config/config-i18n.php:158
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libyan Arab Jamahiriya"
#: config/config-i18n.php:157
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: config/config-i18n.php:156
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: config/config-i18n.php:155
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"
#: config/config-i18n.php:154
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"
#: config/config-i18n.php:153
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Repubblica Popolare Democratica del Laos"
#: config/config-i18n.php:152
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"
#: config/config-i18n.php:151
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: config/config-i18n.php:150
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
#: config/config-i18n.php:149
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: config/config-i18n.php:148
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: config/config-i18n.php:147
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"
#: config/config-i18n.php:146
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"
#: config/config-i18n.php:145
msgid "Jersey"
msgstr "Baliato di Jersey"
#: config/config-i18n.php:144
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
#: config/config-i18n.php:143
msgid "Jamaica"
msgstr "Giamaica"
#: config/config-i18n.php:142
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
#: config/config-i18n.php:141
msgid "Israel"
msgstr "Israele"
#: config/config-i18n.php:140
msgid "Isle Of Man"
msgstr "Isola di Man"
#: config/config-i18n.php:139
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
#: config/config-i18n.php:138
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: config/config-i18n.php:137
msgid "Iran, Islamic Republic Of"
msgstr "Repubblica Islamica dell'Iran"
#: config/config-i18n.php:136
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: config/config-i18n.php:135
msgid "India"
msgstr "India"
#: config/config-i18n.php:134
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"
#: config/config-i18n.php:133
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"
#: config/config-i18n.php:132
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: config/config-i18n.php:131
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: config/config-i18n.php:130
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Città del Vaticano"
#: config/config-i18n.php:129
msgid "Heard Island & Mcdonald Islands"
msgstr "Isole Heard e McDonald"
#: config/config-i18n.php:128
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: config/config-i18n.php:127
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: config/config-i18n.php:126
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: config/config-i18n.php:125
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: config/config-i18n.php:124
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: config/config-i18n.php:123
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: config/config-i18n.php:122
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: config/config-i18n.php:121
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupa"
#: config/config-i18n.php:120
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: config/config-i18n.php:119
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
#: config/config-i18n.php:118
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
#: config/config-i18n.php:117
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"
#: config/config-i18n.php:116
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: config/config-i18n.php:115
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
#: config/config-i18n.php:114
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: config/config-i18n.php:113
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: config/config-i18n.php:112
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: config/config-i18n.php:111
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terre australi e antartiche francesi"
#: config/config-i18n.php:110
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francese"
#: config/config-i18n.php:109
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyana Francese"
#: config/config-i18n.php:108
msgid "France"
msgstr "Francia"
#: config/config-i18n.php:107
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
#: config/config-i18n.php:106
msgid "Fiji"
msgstr "Figi"
#: config/config-i18n.php:105
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Faroe"
#: config/config-i18n.php:104
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Isole Falkland (Malvine)"
#: config/config-i18n.php:103
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
#: config/config-i18n.php:102
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: config/config-i18n.php:101
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: config/config-i18n.php:100
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"
#: config/config-i18n.php:99
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: config/config-i18n.php:98
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"
#: config/config-i18n.php:97
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: config/config-i18n.php:96
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"
#: config/config-i18n.php:95
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: config/config-i18n.php:94
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"
#: config/config-i18n.php:93
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"
#: config/config-i18n.php:92
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"
#: config/config-i18n.php:91
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"
#: config/config-i18n.php:90
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: config/config-i18n.php:89
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"
#: config/config-i18n.php:88
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Costa d'Avorio"
#: config/config-i18n.php:87
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: config/config-i18n.php:86
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"
#: config/config-i18n.php:85
msgid "Congo, Democratic Republic"
msgstr "Repubblica Democratica del Congo"
#: config/config-i18n.php:84
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
#: config/config-i18n.php:83
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"
#: config/config-i18n.php:82
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: config/config-i18n.php:81
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Isole Cocos (Keeling)"
#: config/config-i18n.php:80
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola di Natale"
#: config/config-i18n.php:79
msgid "China"
msgstr "Cina"
#: config/config-i18n.php:78
msgid "Chile"
msgstr "Cile"
#: config/config-i18n.php:77
msgid "Chad"
msgstr "Ciad"
#: config/config-i18n.php:76
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centrafricana"
#: config/config-i18n.php:75
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"
#: config/config-i18n.php:74
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"
#: config/config-i18n.php:73 config/config-i18n.php:299
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: config/config-i18n.php:72
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"
#: config/config-i18n.php:71
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"
#: config/config-i18n.php:70
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: config/config-i18n.php:69
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: config/config-i18n.php:68
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: config/config-i18n.php:67
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
#: config/config-i18n.php:66
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano"
#: config/config-i18n.php:65 config/config-i18n.php:311
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"
#: config/config-i18n.php:64
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isola Bouvet"
#: config/config-i18n.php:63
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: config/config-i18n.php:62
msgid "Bosnia And Herzegovina"
msgstr "Bosnia ed Erzegovina"
#: config/config-i18n.php:61
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: config/config-i18n.php:60
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: config/config-i18n.php:59
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: config/config-i18n.php:58
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: config/config-i18n.php:57
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: config/config-i18n.php:56
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"
#: config/config-i18n.php:55
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"
#: config/config-i18n.php:54
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: config/config-i18n.php:53
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: config/config-i18n.php:52
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: config/config-i18n.php:51
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: config/config-i18n.php:50
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaigian"
#: config/config-i18n.php:49
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: config/config-i18n.php:48 config/config-i18n.php:306
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: config/config-i18n.php:47
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: config/config-i18n.php:46
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: config/config-i18n.php:45
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: config/config-i18n.php:44
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"
#: config/config-i18n.php:43
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartide"
#: config/config-i18n.php:42
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: config/config-i18n.php:41
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: config/config-i18n.php:40
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: config/config-i18n.php:39
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americane"
#: config/config-i18n.php:38
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
#: config/config-i18n.php:37
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: config/config-i18n.php:36
msgid "Aland Islands"
msgstr "Isole Aland"
#: config/config-i18n.php:35
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: config/config-i18n.php:23 settings/config/fields/tools/placeholders.php:108
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:378
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: cookiebanner/settings.php:317
msgid "Classic"
msgstr "Classico"
#: websitescan/class-wsc-scanner.php:1165
#: settings/build/1699.617faf04cf422977e5ed.js:1
#: settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/6644.18e0447b120324cb47ec.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/build/9406.cf81ca916c1e2e336278.js:1
#: settings/build/9567.1bb4efce88343dfca145.js:1
#: settings/src/Dashboard/Documents/OtherRegions.js:58
#: settings/src/Dashboard/Tools/ToolItem.js:45
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"
#: functions.php:491 settings/build/5016.86c12b6af899e8605bab.js:1
#: settings/src/Settings/ChangeStatus.js:4
msgid "Revoke"
msgstr "Revoca"
#: cookiebanner/settings.php:553 cookiebanner/settings.php:766
#: cookiebanner/settings.php:768 cookiebanner/settings.php:782
#: cookiebanner/settings.php:784 integrations/plugins/gravity-forms.php:130
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:135
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:136
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: cookiebanner/settings.php:580 cookiebanner/settings.php:800
#: cookiebanner/settings.php:802
msgid "Deny"
msgstr "Nega"
#: cookiebanner/settings.php:868 cookiebanner/settings.php:1044
msgid "Cookie message"
msgstr "Messaggio cookie"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:105
msgid "Consent banner expiration in days"
msgstr "Scadenza del banner di consenso in giorni"
#: config/warnings.php:328
msgid "Google Analytics is being used, but is not configured in Complianz."
msgstr "Google Analytics è in uso, ma non è configurato all'interno di Complianz."
#: config/warnings.php:293
msgid "Cookie changes have been detected."
msgstr "Sono state rilevate modifiche ai cookie."
#: config/warnings.php:292
msgid "No cookie changes have been detected."
msgstr "Non sono stati rilevati cambiamenti cookie."
#: config/config-i18n.php:12
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:83
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:40
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:174
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:197
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:232
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:257
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:282
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:306
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:400
#: settings/config/fields/wizard/services.php:89
msgid "No"
msgstr "No"
#: config/config-i18n.php:11
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:82
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:173
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:196
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:231
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:256
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:281
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:305
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: class-wizard.php:708 settings/build/11.e9c71a310cc4e025c93b.js:1
#: settings/build/2980.92a8207f9d739ea56809.js:1
#: settings/build/6281.81436365488010af52e4.js:1
#: settings/build/8525.433647e550a4b16270cb.js:1
#: settings/src/Onboarding/Onboarding.js:135
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:178
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:197
#: settings/src/Settings/Settings.js:231 settings/src/Tour/Tour.js:67
#: settings/src/Tour/Tour.js:90 settings/src/Tour/Tour.js:114
#: settings/src/Tour/Tour.js:137 settings/src/Tour/Tour.js:160
#: settings/src/Tour/Tour.js:184 settings/src/Tour/Tour.js:229
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: class-wizard.php:724 settings/config/menu.php:172
#: settings/build/11.e9c71a310cc4e025c93b.js:1
#: settings/build/2058.366ca8932d06dc54d28d.js:1
#: settings/build/2980.92a8207f9d739ea56809.js:1
#: settings/build/6281.81436365488010af52e4.js:1
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:189
#: settings/src/Settings/Finish/FinishControl.js:62
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:208
#: settings/src/Settings/Settings.js:272
msgid "Finish"
msgstr "Termina"
#: class-wizard.php:110
msgid "Not all required fields are completed yet. Please check the steps to complete all required questions"
msgstr "Non tutti i campi obbligatori sono stati ancora completati. Controlla i passaggi per completare le domande richieste"
#: class-wizard.php:56
msgid "The wizard isn't completed yet. If you have answered all required questions, you just need to click 'finish' to complete it. In the wizard some general data is entered which is needed for this document. %sPlease complete the wizard first%s."
msgstr "La procedura guidata non è ancora completa. Se hai risposto a tutte le domande obbligatorie, devi solo fare clic su 'termina' per completarla. Nella procedura guidata vengono inseriti alcuni dati generali che sono necessari per questo documento. %sPrima completa la procedura guidata.%s."
#: class-wizard.php:51
msgid "Great, the main wizard is completed. This means the general data is already in the system, and you can continue with the next question. This will start a new, empty document."
msgstr "Ottimo, la procedura guidata principale è completa. Questo significa che i dati generali sono già nel sistema, e puoi continuare con la prossima domanda. Questo inizierà un nuovo documento vuoto."
#: settings/config/menu.php:348 settings/config/menu.php:363
#: settings/build/4570.dedb4dde2dccc3188414.js:1
#: settings/build/6644.18e0447b120324cb47ec.js:1
#: settings/build/8596.9b42544648802b678f6d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Tools/Tools.js:53
msgid "Processing Agreements"
msgstr "Accordo sull'elaborazione"
#: class-field.php:2217 class-field.php:2329
msgid "What type of data is shared"
msgstr "Che tipi di dati vengono condivisi?"
#: class-field.php:2306
msgid "Third Party country"
msgstr "Paese terze parti"
#: class-field.php:2361 settings/build/3582.f939c1a1c9321a2e16ab.js:1
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyControl.js:33
msgid "Add new Third Party"
msgstr "Aggiungi nuovo terze parti"
#: class-field.php:2047
msgid "Add new cookie"
msgstr "Aggiungi nuovo cookie"
#: class-field.php:2205 class-field.php:2319 settings/config/menu.php:78
#: settings/build/2111.847b0d94c7100f73f709.js:1
#: settings/build/3582.f939c1a1c9321a2e16ab.js:1
#: settings/build/5175.4b3b51a33ec4e2266785.js:1
#: settings/build/5875.f8e7a4b8799474897bf2.js:1
#: settings/build/6729.a20ac2221b845ac5b52c.js:1
#: settings/build/6946.d959054c40656aabd21c.js:1
#: settings/build/7102.55f3c75507ed6c5bb594.js:1
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:213
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:95
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:96
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:95
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:96
msgid "Purpose"
msgstr "Scopo"
#: class-field.php:2017 class-field.php:2234 class-field.php:2345
#: class-field.php:2556 class-field.php:2961 class-field.php:3071
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:168
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: class-field.php:2005
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: class-field.php:1995 class-field.php:2403 class-field.php:2766
#: class-field.php:3013 settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/ScriptCenterControl.js:41
#: settings/src/Settings/Integrations/ScriptCenterControl.js:46
#: settings/src/Settings/Integrations/ScriptCenterControl.js:51
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#: class-field.php:1974 class-field.php:2230 class-field.php:2341
#: class-field.php:2555 class-field.php:2960 class-field.php:3070
#: class-wizard.php:114 class-wizard.php:741
#: settings/build/11.e9c71a310cc4e025c93b.js:1
#: settings/build/1137.d41a8b71772cb6b6b503.js:1
#: settings/build/2980.92a8207f9d739ea56809.js:1
#: settings/build/5875.f8e7a4b8799474897bf2.js:1
#: settings/build/6281.81436365488010af52e4.js:1
#: settings/build/6729.a20ac2221b845ac5b52c.js:1
#: settings/build/7102.55f3c75507ed6c5bb594.js:1
#: settings/build/9736.18721ac0f927e9e78fe6.js:1
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:227
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Service.js:160
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:150
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:200
#: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:100
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:164
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:214
#: settings/src/Settings/Settings.js:238
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: class-field.php:1848
msgid "Choose an option"
msgstr "Scegli un'opzione"
#: class-field.php:620
msgid "This field is required. Please complete the question before continuing"
msgstr "Questo campo è obbligatorio. Completa la domanda prima di continuare"
#: class-document.php:858 documents/class-document.php:902
msgid "and"
msgstr "e"
#: class-document.php:726 documents/class-document.php:791
msgid "(See annex %s)"
msgstr "(Vedi allegato %s)"
#: class-document.php:720 documents/class-document.php:785
msgid "(See paragraph %s)"
msgstr "(Vedi paragrafo %s)"
#: class-document.php:590 documents/class-document.php:659
msgid "Annex"
msgstr "Annesso"
#: class-document.php:1682 class-document.php:1743 class-document.php:1763
#: settings/build/2302.a1257a2ff8404e29dc9f.js:1
#: settings/build/3737.d7bfee35ff013bc096fb.js:1
#: settings/build/5193.f173371ca89b7cfd1dc7.js:1
#: settings/build/9709.a24b2a1fe24c4ad466ea.js:1
#: settings/src/Settings/DocumentsMenu/SingleDocumentMenuControl.js:15
msgid "Select a menu"
msgstr "Seleziona un menu"
#: class-document.php:1664 class-document.php:1728
msgid "No menus were found. Skip this step, or %screate a menu%s first."
msgstr "Non sono stati trovati menu. Salta questo passaggio oppure %screa un menu%s prima."
#: cookiebanner/class-banner-loader.php:1148
msgid "%s at %s"
msgstr "%s a %s"
#: config/warnings.php:397
msgid "Your site requires a consent banner, which has been enabled."
msgstr "Il sito richiede un banner di consenso, che è stato abilitato."
#: mailer/class-mail.php:51
msgid "Email address not valid"
msgstr "Indirizzo email non valido"
#: settings/config/menu.php:11 settings/settings.php:58
#: settings/settings.php:320 settings/settings.php:321
#: settings/build/8525.433647e550a4b16270cb.js:1 settings/src/Tour/Tour.js:61
msgid "Dashboard"
msgstr "Bacheca"
#: settings/config/menu.php:16 settings/settings.php:329
#: settings/settings.php:330
msgid "Wizard"
msgstr "Procedura guidata"
#. Author of the plugin
#: complianz-gpdr.php
msgid "Complianz"
msgstr "Complianz"
#: class-admin.php:214 settings/config/menu.php:277
#: settings/config/menu.php:281 settings/build/index.fb20d35e673bdc4ae93b.js:1
#: settings/src/Header.js:32
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
#: class-admin.php:207 cookiebanner/settings.php:613
#: settings/config/menu.php:244 settings/config/menu.php:306
#: settings/config/menu.php:322 settings/settings.php:346
#: settings/settings.php:347
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: settings/config/fields-notices.php:45
msgid "The scan found social media buttons or widgets for %s on your site, which means the answer should be yes"
msgstr "La scansione ha trovato pulsanti o widget dei social network per %s sul tuo sito, il che significa che la risposta dovrebbe essere sì"